Thơ ngụ ngôn La Fontaine
Văn thư lưu trữ mở Wikisource
| Thơ ngụ ngôn La Fontaine của , người dịch: Nguyễn Văn Vĩnh |
| Tập thơ dịch này xuất bản năm 1928 |
[sửa] MẤY LỜI CỦA DỊCH-GIẢ
Tập dịch-văn này tôi làm ra kể đã lâu năm lắm rồi, khi còn ít tuổi, chưa làm văn bao giờ, mà đọc qua thơ La Fontaine cũng phải cảm hứng, chấp chảnh nên văn, tuy lắm câu văn còn lấc-cấc lắm, nhưng các bạn độc giả, cũng nhiều ông xét quá rộng cho là dụng công dịch là đúng. Đúng đây là đúng cái tinh thần, chứ không có nề gì những chữ « hổ » đổi làm « sư-tử », « cái gậy » đổi ra « con chó », khiến cho những người thắc mắc được một cuộc vui, ngồi soi bói từng câu từng chữ, mà kể được ra có ba bốn chữ dịch lầm.
Những chỗ sai lầm đó, trong bản in này cũng xin cứ để nguyên không dám chữa. Lại in thêm cả nguyên văn tiếng Pháp, cho ai nấy đều có thể khảo xét.
NGUYỄN VĂN VĨNH
[sửa] Mục lục
- Con ve và con kiến
- Con cá nhỏ và người đánh cá
- Chó rừng và chó giữ nhà
- Chó rừng và chó giữ nhà còm
- Lừa đội lốt sư tử
- Con nhái muốn to bằng con bò
- Chó rừng và con cò
- Gà đẻ trứng vàng
- Hai thằng ăn trộm với con lừa
- Con thỏ và con rùa
- Gà trống và Hồ ly
- Sáo mượn lông Công
- Lợn, Dê cái và Cừu
- Lừa và con Chó con
- Chuột nhắt, Mèo và Gà trống non
- Chó sói và giàn nho
- Truyện cô hàng sữa
- Hai con La
- Bò cái, dê cái, cừu cái lập hội với Sư-tử
- Sư-tử và muỗi mắt
- Con dơi và hai con cầy
- Lừa mang hòm sắc
- Mèo già và con chuột nhắt
- Con Gấu và hai bác lái
- Người giết Cọp
- Chó Sói và đàn Gà Tây
- Con chó bị chủ xẻo tai
- Đống của với hai người
- Các thày lang
- Hội đồng chuột
- Hai người tranh nhau con sò
- Các loài vật phải bệnh dịch hạch
- Chó Sói và bức tượng
- Hai con Dê cái
- Mặt trời và loài ếch
- Sư-tử, con Lang và con Hồ
- Thần Chết và lão tiều phu
- Già kén kẹn hom
- Sư-tử về già
- Anh chàng đứng tuổi với hai chị nhân ngãi
- Triều đình Vua Sư-tử
- Con chim phải tên
- Cụ già và ba người trai trẻ
| Bản dịch này có thông tin cấp phép khác với văn kiện gốc. Tình trạng bản dịch áp dụng cho phiên bản này. | |||
| Bản gốc: |
|
||
| Bản dịch: |
|
||