Tuyên bố của Ian Kelly về Việt Nam: Việc bắt giữ ông Lê Công Định

Văn thư lưu trữ mở Wikisource
Bước tới: chuyển hướng, tìm kiếm
Tuyên bố của Ian Kelly về Việt Nam: Việc bắt giữ ông Lê Công Định  (năm 2009) 
của Ian Kelly, người dịch: Đại sứ quán Hoa Kỳ tại Việt Nam

Tuyên bố của phát ngôn viên Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ Ian Kelly về việc bắt giữ ông Lê Công Định, đăng ngày 15 tháng 6 năm 2009.


Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ

Văn phòng Phát ngôn viên

Hoa Kỳ quan ngại sâu sắc về việc các nhà chức trách Việt Nam bắt giữ luật sư Lê Công Định vào ngày 13/6 với cáo buộc "tuyên truyền chống lại nhà nước". Các quan chức Việt Nam đã tuyên bố ông Định bị bắt giữ vì ông đã bào chữa cho các nhà hoạt động vì dân chủ và sử dụng Internet để bày tỏ quan điểm của mình.

Ông Định là một thành viên đáng kính trong cộng đồng luật gia Việt Nam và quốc tế, và cũng là một cựu học giả Fulbright. Không một cá nhân nào đáng bị bắt giữ vì bày tỏ quyền tự do ngôn luận, và không một luật sư nào đáng bị trừng phạt vì những cá nhân mà họ cố vấn.

Việc Việt Nam bắt giữ ông Định là mâu thuẫn với chính cam kết của chính phủ đối với các tiêu chuẩn được quốc tế công nhận về nhân quyền và pháp trị. Chúng tôi hối thúc Chính phủ Việt Nam thả ông Định ngay lập tức và vô điều kiện, cũng như thả tất cả những tù nhân khác bị giam giữ vì bày tỏ quan điểm một cách ôn hoà.

(hết thông cáo)

Bản dịch này có thông tin cấp phép khác với văn kiện gốc. Tình trạng bản dịch áp dụng cho phiên bản này.
Bản gốc:
PD-icon.svg Tác phẩm này thuộc phạm vi công cộng vì nó là một tác phẩm của chính quyền liên bang Hoa Kỳ (xem 17 U.S.C. 105). Great Seal of the United States (obverse).svg
Bản dịch:
PD-icon.svg Tác phẩm này thuộc phạm vi công cộng vì nó là một tác phẩm của chính quyền liên bang Hoa Kỳ (xem 17 U.S.C. 105). Great Seal of the United States (obverse).svg