Bước tới nội dung

Luận ngữ trích cú diễn âm/Tựa

Văn thư lưu trữ mở Wikisource
TỰA

Tôi thường thấy trời sanh người, người nào lại chẳng có lương tâm; học sách nào chữ nào lại chẳng có đạo đức. Nhưng mà có sách nói huyền diệu thâm thúy thời kẻ đã lớn mới thông hiểu, còn trẻ nhỏ nghe mù mờ không hiểu thấu đặng.

Duy sách Luận-Ngữ, lời Thánh dạy vẽ lễ-nghĩa luân lý thật rõ ràng, kẻ lớn con nít nghe mau thấu hiểu đặng cả: cho nên tôi trích sao trong sách Luận-Ngữ khoa văn-học, đức-hạnh mỗi thiên ít câu để cho đủ ngày giờ mà học tập. Trong mấy câu ấy trẻ nhỏ dễ hiểu nên dịch ra quốc-ngữ và dùng cách vận-văn cho dễ đọc. Nhưng mà sách Luận-Ngữ còn khoa ngôn-ngữ, khoa chánh-sự các câu đạo vị sâu-xa trẻ nhỏ chưa cùng hiểu thấu, sẽ để lại sau rồi dịch thêm.

Nay tôi cốt dịch hai đều ấy, để dạy trẻ nhỏ cho biết đạo đức Thánh Khổng-Tử, cách ăn ở, cách học hành ngài dạy thể ấy; dầu trẻ nhỏ học đặng một đôi chút chẳng những có ích cho nó mà lại có ích cho bậc cha, anh, bậu bạn nữa. Nay làm tự,

Mùa hạ năm Bảo-Đại thứ tư.

Hậu-học Ưng-Ân kính đề.