Bước tới nội dung

Thất bộ thi

Văn thư lưu trữ mở Wikisource
Thất bộ thi
của Tào Thực, do Wikisource dịch

Tác phẩm

[sửa]

煮 豆 持 作 羹
漉 豉 以 為 汁,
萁 在 釜 下 然
豆 在 釜 中 泣,
本 自 同 根 生
相 煎 何 太 急

phiên âm

Chử đậu trì tác canh,
Lộc thị dĩ vi trấp,
Cơ tại phủ hạ nhiên。
Đậu tại phủ trung khấp,
Bản tự đồng căn sinh,
Tương tiễn hà thái cấp

Dịch nghĩa

Đun đậu để làm canh,
Lọc đậu để lấy nước,
Cành đậu đốt dưới nồi.
Hạt đậu trong nồi khóc,
Vốn sinh từ một gốc,
Sao đốt nhau khốc liệt vậy

Phiên bản bốn câu

[sửa]

Phiên bản này tồn tại trong tác phẩm Tam Quốc diễn nghĩa của La Quán Trung