Thất bộ thi
Giao diện
Tác phẩm
[sửa]煮 豆 持 作 羹
漉 豉 以 為 汁,
萁 在 釜 下 然
豆 在 釜 中 泣,
本 自 同 根 生
相 煎 何 太 急
phiên âm
Chử đậu trì tác canh,
Lộc thị dĩ vi trấp,
Cơ tại phủ hạ nhiên。
Đậu tại phủ trung khấp,
Bản tự đồng căn sinh,
Tương tiễn hà thái cấp
Dịch nghĩa
Đun đậu để làm canh,
Lọc đậu để lấy nước,
Cành đậu đốt dưới nồi.
Hạt đậu trong nồi khóc,
Vốn sinh từ một gốc,
Sao đốt nhau khốc liệt vậy
Phiên bản bốn câu
[sửa]Phiên bản này tồn tại trong tác phẩm Tam Quốc diễn nghĩa của La Quán Trung