— 21 —
XV
| 子 | 曰。 | 學 | 如 | 不 | 及。 | 猶 | 恐 | |
| Tử | viết; | học | như | bất | cập, | do | khủng | |
| Đức | Thánh | rằng: | học | bằng | chẳng | kịp, | còn | sợ |
| 失 | 之。 | |||||||
| thất | chi. | |||||||
| mất | đó. | |||||||
泰伯第八篇第二十一章
Thiên Thái-bá chương thứ hai mươi mốt
LỜI DỊCH
Đức Thánh rằng: học hành nông sức,
Sợ không bằng, lạc mất sau cùng.
GIẢNG-NGHĨA:
Đức Thánh nói rằng: Mình học mà chẳng kịp người, cũng như đi theo không kịp, lạc mất lại sau cùng.
XVI
| 子 | 曰。 | 苗 | 而 | 不 | 秀 | 者。 | 有 | 矣 |
| Tử | viết: | miêu | nhi | bất | tú | giả, | hữu | hỉ |
| Đức Thánh | rằng: | má | mà | chẳng | tốt | ấy, | có | vậy |