Trang:Constitution of ROV 1967 from Hien phap chu thich.pdf/16

Văn thư lưu trữ mở Wikisource
Trang này đã được hiệu đính, nhưng cần phải được phê chuẩn.

9. Thời gian thảo luận và biểu quyết một dự luật tại Thượng nghị viện chỉ có thể bằng phân nửa thời gian thảo luận và biểu quyết tại Hạ nghị viện. Thời gian thảo luận và chung quyết một dự luật tại Hạ nghị viện chỉ có thể gấp đôi thời gian thảo luận và biểu quyết tại Thượng nghị viện.

ĐIỀU 44

1. Các dự luật được Quốc hội chung quyết sẽ được chuyển sang Tổng Thống trong thời hạn ba ngày tròn.

2. Thời gian ban hành là mười lăm ngày tròn kể từ ngày Tổng thống tiếp nhận dự luật.

3. Trong trường hợp khẩn cấp do Quốc hội thẩm định, thời hạn ban hành là bảy ngày tròn.

4. Nếu Tổng Thống không ban hành trong các thời hạn kể trên, dự luật đã được Quốc hội biểu quyết đương nhiên thành luật và sẽ được Chủ tịch Thượng nghị viện ban hành.

ĐIỀU 45

1. Trong thời hạn ban hành, Tổng Thống có quyền gửi Thông điệp có viện dẫn lý do yêu cầu Quốc hội phúc nghị một hay nhiều điều khoản của dự luật.

2. Trong trường hợp nầy, Quốc hội sẽ họp khoáng đại lưỡng viện để chung quyết dự luật với đa số quá bán tổng số Dân biểu và Nghị sĩ. Nếu Quốc hội chung quyết bác bỏ lời yêu cầu phúc nghị của Tổng Thống, dự luật đương nhiên thành luật và được chuyển sang Tổng Thống để ban hành.

ĐIỀU 46

1. Dự thảo ngân sách được đệ nạp tại Văn phòng Hạ nghị viện trước ngày ba mươi tháng chín.

2. Dân biểu và Nghị sĩ có quyền đề nghị các khoản chi mới nhưng đồng thời phải đề nghị các khoản thu tương đương.

28