Trang:Dictionarium Anamitico-Latinum.pdf/59

Văn thư lưu trữ mở Wikisource
Trang này cần phải được hiệu đính.
5
ẨN
ANH
巾— khăn —, pannus quo utuntur magi ad vocandum vel fugandum diabolum.
—𫴋 — xuống, deprimere.
—信 — tín, authenticum, i.
Ẩn, abscondere.
—士 — sĩ, solitarius.
—影 — ảnh, profugus.
—名 — danh, dissimulare nomen.
—逸 — dật, occultam vitam agere.
—忍 — nhẫn, protegere.
—惡 — ác, velare peccata.
—語 — ngữ, metaphora, æ.
Ang, pelvis magna testacea.
Áng, domus publica choris et lusibus destinata.
—那 — ná, parentes.
—功名 — công danh, palestra honoris.
—月花 — nguyệt hoa, lupanar.
—倍𣙨 — bội bè, theatrum.
—戰塲 — chiến trường, locus prælii.
—𩅹 —mây, nubila.
Ảng, pelvis magna testacea.
𠸄— ểnh —, vociferatio.
Ảng.
鐄— vàng —, flavescere.
Anh, frater major.
—㛪 — em, fratres majores et minores.
—竒 — cả, frater primogenitus.
彈— đờn —, seniores.
—兒 —nhi, infans.
—壻 —rể, qui duxit sororem majorem.
—𦛌 —ruột, frater germanus.
—呈行 — chường hàng, consanguineus.
—眉 — mày, notus.
—桃 — đào, cerasa arbor.
Anh.
—雄 — hùng, heros.
—豪 — hào, id.
—傑 — kiệt, id.
—才 — tài, illustris.
—名 — danh, famosus.
Anh, nomen avis.
鷰— én —, verba incerta.
黃— huình —, quædam avis.
—鵡 — vũ, species psittaci minoris.
Ánh, splendor.
—𫖀𡗶 — mặt trời, radii solares.
—創 — sáng, radii lucis.
—豸 — giại, lumen obliquè sparsum.
—薑 — gầng, bulbus.
Ảnh, imago, effigies.
—贖罪 — chuộc tội, icon crucifixi.
—尾 vảy, numisma.
—紙 — giấy, imago.
—法 — phép, cruces et alia indulgentiis consecrata.