Trang này cần phải được hiệu đính.
5
ẨN
ANH
巾— | khăn —, pannus quo utuntur magi ad vocandum vel fugandum diabolum. |
---|---|
—𫴋 | — xuống, deprimere. |
—信 | — tín, authenticum, i. |
Ẩn, abscondere. | |
—士 | — sĩ, solitarius. |
—影 | — ảnh, profugus. |
—名 | — danh, dissimulare nomen. |
—逸 | — dật, occultam vitam agere. |
—忍 | — nhẫn, protegere. |
—惡 | — ác, velare peccata. |
—語 | — ngữ, metaphora, æ. |
Ang, pelvis magna testacea. | |
Áng, domus publica choris et lusibus destinata. | |
—那 | — ná, parentes. |
—功名 | — công danh, palestra honoris. |
—月花 | — nguyệt hoa, lupanar. |
—倍𣙨 | — bội bè, theatrum. |
—戰塲 | — chiến trường, locus prælii. |
—𩅹 | —mây, nubila. |
Ảng, pelvis magna testacea. | |
𠸄— | ểnh —, vociferatio. |
Ảng. | |
鐄— | vàng —, flavescere. |
Anh, frater major. | |
—㛪 | — em, fratres majores et minores. |
—竒 | — cả, frater primogenitus. |
彈— | đờn —, seniores. |
—兒 | —nhi, infans. |
—壻 | —rể, qui duxit sororem majorem. |
—𦛌 | —ruột, frater germanus. |
—呈行 | — chường hàng, consanguineus. |
—眉 | — mày, notus. |
—桃 | — đào, cerasa arbor. |
Anh. | |
—雄 | — hùng, heros. |
—豪 | — hào, id. |
—傑 | — kiệt, id. |
—才 | — tài, illustris. |
—名 | — danh, famosus. |
Anh, nomen avis. | |
鷰— | én —, verba incerta. |
黃— | huình —, quædam avis. |
—鵡 | — vũ, species psittaci minoris. |
Ánh, splendor. | |
—𫖀𡗶 | — mặt trời, radii solares. |
—創 | — sáng, radii lucis. |
—豸 | — giại, lumen obliquè sparsum. |
—薑 | — gầng, bulbus. |
Ảnh, imago, effigies. | |
—贖罪 | — chuộc tội, icon crucifixi. |
—尾 | — vảy, numisma. |
—紙 | — giấy, imago. |
—法 | — phép, cruces et alia indulgentiis consecrata. |