Trang này cần phải được hiệu đính.
5
ẨN
ANH
| 巾— | khăn —, pannus quo utuntur magi ad vocandum vel fugandum diabolum. |
|---|---|
| —𫴋 | — xuống, deprimere. |
| —信 | — tín, authenticum, i. |
| Ẩn, abscondere. | |
| —士 | — sĩ, solitarius. |
| —影 | — ảnh, profugus. |
| —名 | — danh, dissimulare nomen. |
| —逸 | — dật, occultam vitam agere. |
| —忍 | — nhẫn, protegere. |
| —惡 | — ác, velare peccata. |
| —語 | — ngữ, metaphora, æ. |
| Ang, pelvis magna testacea. | |
| Áng, domus publica choris et lusibus destinata. | |
| —那 | — ná, parentes. |
| —功名 | — công danh, palestra honoris. |
| —月花 | — nguyệt hoa, lupanar. |
| —倍𣙨 | — bội bè, theatrum. |
| —戰塲 | — chiến trường, locus prælii. |
| —𩅹 | —mây, nubila. |
| Ảng, pelvis magna testacea. | |
| 𠸄— | ểnh —, vociferatio. |
| Ảng. | |
| 鐄— | vàng —, flavescere. |
| Anh, frater major. | |
| —㛪 | — em, fratres majores et minores. |
| —竒 | — cả, frater primogenitus. |
| 彈— | đờn —, seniores. |
| —兒 | —nhi, infans. |
| —壻 | —rể, qui duxit sororem majorem. |
| —𦛌 | —ruột, frater germanus. |
| —呈行 | — chường hàng, consanguineus. |
| —眉 | — mày, notus. |
| —桃 | — đào, cerasa arbor. |
| Anh. | |
| —雄 | — hùng, heros. |
| —豪 | — hào, id. |
| —傑 | — kiệt, id. |
| —才 | — tài, illustris. |
| —名 | — danh, famosus. |
| Anh, nomen avis. | |
| 鷰— | én —, verba incerta. |
| 黃— | huình —, quædam avis. |
| —鵡 | — vũ, species psittaci minoris. |
| Ánh, splendor. | |
| —𫖀𡗶 | — mặt trời, radii solares. |
| —創 | — sáng, radii lucis. |
| —豸 | — giại, lumen obliquè sparsum. |
| —薑 | — gầng, bulbus. |
| Ảnh, imago, effigies. | |
| —贖罪 | — chuộc tội, icon crucifixi. |
| —尾 | — vảy, numisma. |
| —紙 | — giấy, imago. |
| —法 | — phép, cruces et alia indulgentiis consecrata. |