bảy mười: ſetenta: ſeptuaginta.
bẩy: armadilha: decipula, æ.
bẩy chôật: ratoiera com arco: muſcipula cū arcu. chưâng bẩy len: armar a ratoeira: quadrare muſcipulam. sấp bẩy xuấng: deſarmar: muſcipulam relaxare.
bậch, tláng: aluo: albus, a, vm. béo bạch: muito gordo: obeſus, a, vm.
bạch mã: cauallo branco: albus equus.
bạch hạch, cò tláng: garça branca: alba ardea.
bam, bam thịt: fazer picado de carne: protrimentum carnis conficere.
bẩm, dĕọu᷄: titulo com que ſe falla ao Rey por petição: titulus quo Rex ex ſcripto conuenitur.
ban, chúa ban cho: dar el Rei: Regem dare.
ban: tempo do dia ou da noite: tempus quodcunque die, vel nocte.
ban sớm: polla menhaa: manè.
ban tlưa: ao meyo dia: meridies.
ban chiêò: a tarde: veſpere.
ban hôm: a boca da noite: ſero.
ban tối, ban đem: a noite: noctu.
ban ngày: de dia: interdiu.
bàn: taboa, meſa, pao igoal: lignum leuigatum ad aliquem vſum.
bàn cuóc: pao da enxada: manubrium ligonis.
bàn thờ, bàn đạoc: Oratorio Altar: Oratorium, Altare.
bàn tien ſự: altarinho ſuperſtitioſo dos meſtres das artes: altariolum ſuperſtitioſum magiſtrorum ſeu inuentorum alicuius artis.
bàn: couſa chãa ou igoal; æquata res: bàn tay: palma da mão: vola manus. bàn chên: ſola do pe: planta pedis. bàn tlôn; nadegas: nates, ium.
bàn, mâm bàn: dulão com igoarias: menſa rotunda cibis onuſta.
bàn cờ: taboleiro de iogo: abacus, i.
bàn kịen: conhecer da cauſa: examinare litem.
bàn hŏàn, buần bực, lo bnần: triſte, malinconico; triſtis