ai: ſoſpeitar em alguem: ſuſpicari de aliquo. ngờ có mlẽ: ſoſpeitar com rezão: ſuſpicio rationabilis. ngờ chảng có mlẽ: ſoſpeitar ſem rezão; ſuſpicio temeraria.
ngở là: pareceque: videtur quod &c.
ngŏa, nói ngŏa: fallar mentira, encarecendo: falſum loqui exaggerando.
ngŏài: fora: extra. ben ngŏài: parte de fora; exterior pars. đàng ngŏài: as quatro Prouincias que eſtão iunto a corte de Tonquim: quatuor Prouinciæ quæ ſunt propè regiam Tunchinenſem. đi ngŏài; ir ourinar: ad vrinam expellendam ire, modeſtè loquendo.
ngŏái, năm ngŏái: o anno paſſado: præteritus annus.
ngŏải, đuôi nghüe ngŏải: os peixes ou outros animaes hulirem com o rabo: piſces aut alia animalia caudam mouere. tay nghüe ngŏải: bracejar com os braços, como quando ſe caminha: mouere brachia, vt dum quis ambulat.
ngŏại: parente da parte da mãy: conſanguineus ex parte matris.
ngŏại kỉ: nome de certo liuro pollo qual eſtudão: nomen cujuſdam libri quem addiſcunt.
ngŏan: prudente, auiſado: prudens, ntis. khôn ngŏan, idem. voi ngŏan: elephante que entende bem o que lhe mãdão: elephas benè percipiens quæ illi præcipiuntur. & ſic de alijs animalibus quæ videntur imperfectum aliquẽ habere diſcurſum.
ngŏật, vide ngŏệt.
ngọc, vide ngăọc.
ngộc, vide ngŏục, vel ngục.
ngŏệt, mặt blang: lua; luna, æ. ngŏệt thực: eclipſe da lua: eclipſis lunæ, in quo multa fiunt ab Ethnicis quæ ſunt ſuperſtitioſa.
ngŏêt[đính chính 1] ſa: certa lança como alabarda: lancea quædam in bipennis figuram.
ngôi: peſſoa: perſona, æ. ba ngôi cữ một đức Chúa blời: tres peſſoas hum sò Deos: tres perſonæ vnus Deus,
ngôi: dinidade como de Rey, Mandarim &c; dignitas vt