Bước tới nội dung

Trang:Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum (Bayerische Staatsbibliothek).pdf/330

Văn thư lưu trữ mở Wikisource
Trang này cần phải được hiệu đính.
R
R

vedar a agoa como nos telhados; folia præ grandia quæ immittuntur intra ſtoream ex cannis indicis contextã, ne aqua illam peruadat vt in tecto domus.

rấng vide rơng[đính chính 1].

ráng, mây ráng: nuuem que reſplandere com o ſol: lucida nubes ex ſolis radijs.

rạng ngày: ià amanhece: aurora iam eſt. melius, sáng ngày. rạng minh đàng, nơi cao sáng: lugar alto e claro: locus altus & clarus.

ranh: mouito: aborſus, vs. ſiue abortiuum ſtatim moriatur, ſiue aliquo breui tẽpore duret. sảy, sảo, idem. chữa ranh: curar com feiticerias eſſa doença: veneficijs illam infirmitatem partus curare. hoc enim ſuadente diabolo faciunt vt infantem iam moriturum gladio in partes ſecent ipſimet parentes, exiſtimantes diabolum quem infirmitatis illius cauſam fuiſſe putant, eo modo fugari, ne ſequentibus partibus noceat. ranh: diabrete que cuidão fas morrer as criãças: paruus dœmon quem Ethnici putant interficere infantes. ranh càng: o diabrete te mate: paruus dæmon te interficiat. ranh cắp, ranh câu lếy, mo ranh, idem. maledicta quæ paſſim Ethnici imprecantur paruulis.

rành, chải tăóc rành rành: pentear bem os cabellos: capillos egregiè pectere.

rảnh: mingoarſe a gente: diminui concurſum populi. melius giản.

rãnh: rego d'agoa nas varzeas; riuus aquæ in agris.

rao: apregoar: publico, as. rao lệnh: apregoar prouisão real: promulgare Regis edictum.

raò: cerca, cercar: ſeptum, i. ambio, is. chà raò, que raò: varichas da cerca: ſepti virgulta. raò giậu, raò rẹt: cercar: ſepio, is.

raó: couſa dantes humida: ià enxuta: res prius humida iam ſiccata. phơi cho raó: enxugar ao ſol: ſiccare ad ſolem.

răọc gếy: cortar papel cõ faca e o gume pera diante: acie præeunte papyrum ſcindere cultro.

răọc

  1. Sửa: rơng được sửa thành rớng: chi tiết