Trang:Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum (Bayerische Staatsbibliothek).pdf/13

Văn thư lưu trữ mở Wikisource
Buớc tưới chuyển hướng Bước tới tìm kiếm
Trang này đã được phê chuẩn.
5
6
 
A
A

ẩm: aruore podre, pao podre: putris arbor, putre lignum.

an: deſcanço: requies, ei. bàng an: ſaude, pas: ſanitas, atis, pax, cis. an nghiêm: pas em todo ò reino, pouo: pax vniuerſalis, tranquillitas totius populi.

an, tràng an, kinh dô: Corte: aula, æ, curia, æ.

an, nghê an: nome de hũa Prouincia de Tonquim: nomen cuiuſdam Prouinciæ in Tunkinenſi regno.

an, an ſách: estante de liuro: ambo, onis, pluteus, ei.

an, an mình: boa diſpoſição: valetudo commoda.

an, an ủy: conſolar: ſolor, aris, conſolor, aris, leuo, as.

ăn: comer: edo, is, comedo, is. ăn cơm: comer arros: edere orizam, ſumitur pro prandio vel cænâ.

ăn, ăn mầng: feſteiar com banquete algum bom ſucceſſo: conuiuio celebrare fœlicem euentum. ăn tết: feſteiar com conuite os tres primeiros dias do anno nouo: conuiuium agere primis tribus diebus recentis anni.

ăn, ăn may: pedir eſmola: mendico, as. ăn mày ăn mót, idem.

ăn, ăn vía: feſta do nacimento del Rey: natale Regis.

ăn, ăn táp: comer carne mal aſſada, chamuſcada: carnem malè aſſam ferè crudam comedere.

ăn tạp: comer carne: veſci carnibus. ngày ăn tạp: dia de carne: dies quo licet veſci carnibus.

ăn chay: ieiuar, ou ieiumar: ieiuno, as. propriè ſignificat abſtinere à carne & piſce, nunc autem eſt in vſu ad ſignificandum Chriſtianorum ieiunium. ăn chay cả: Coreſma: quadrageſima.

ăn kiêng: abſterſe de comer algũa couſa: abſtinere ab aliquo cibo.

ăn lại. remoer: rumino, as.

ăn tièn, ăn géy, ăn chỉ: leuar as cuſtas os officiais da iustica: impenſas à iuſtitiæ miniſtris ſumi.

ăn lờ, ăn lải: ganhar por onzena: lucrari vltra ſortem per vſuras.

ăn, của tàu ăn: mercancia com