poem algũa couſa a alguem com que fica menoſcabado, e depois ſabendoſe a verdade fica com honra: purgare ſe, cum ſcilicet aliquid opponitur ex quo detrimentum famæ ſequitur, poſtea tamen veritate cognita fama recuperatur.
rựa: parão grande, facalhão; culter ingens, quo etiã vtuntur ruſtici vt falce putatoria.
rứa, phô rứa: falla aſſỳ: ſic loquitur. nói ꞗậy idem, nam in Prouincia thinh hŏa vtuntur communiter voce, rứa, pro ꞗậy.
ruầi, vide ruồi.
rưãi, vide rưỡi.
ruật,vide ruột.
rui nhà: certas ripas do telhado: ſcandulæ quædam tecti.
rui, tay aó rui lại: a manga da cabaya eſtar caida e não enchada por não leuar nada dentro: manicam veſtis decidentem non prominere, cum vacua eſt. chảng có phảng ra, idem.
rủi, vide ro.
rum: fula de certa herua pera tingir de vermelho: flos cuiuſdã plãtæ, quo quid purpureo colore inficitur. áo rum: cabaya vermelha daquella flor: flor quodam intincta veſtis purpurea. duộm rum: tingir de vermelho: purpureo colore inficere.
rum: lugar principal da Prouincia de guião em Tonquim: pagus præcipuus in Prouincia, nghẹ an, in Regno Tunchini.
rụm, cái rụm: caranguejo piqueno que ſalgão: cancer paruulus quem ſale condiunt.
run: tremer: tremo, is. run rét: tremer de frio: tremere præ frigore. run ſợ: tremer de medo: tremere præ metu. run dĕạ lo lám, idem.
run áo: ſacudir a cabaya: excutere veſtem. giủ áo, rũ áo, idem.
rún, vide rốn.
rủn: couſa de pouca dura: res minimè diuturna: của rủn, idem.
rủn dĕạ: inconstante: leuis animo, inconſtans, ntis. blở lào᷄, idem.
rụng, vide rụ᷄.
rừng: