Trang:Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum (Bayerische Staatsbibliothek).pdf/418

Văn thư lưu trữ mở Wikisource
Bước tới điều hướng Bước tới tìm kiếm
Trang này cần phải được hiệu đính.
T
T

noctem circiter, đã khuya: ià he tarde: hora iam tarda eſt. denique à media circiter nocte vſque ad auroram, đã sáng: ià he tarde, ià he de dia: hora iam tarda eſt, aurora iam emicat.

tluầng, vide tluồng.

tlúc tlác: ranger ou bulir algũa couſa: ſtridere aliquid, aut húc illúcque moueri. melius, lúc lác.

tlủng, vide trủng.

tlứng: ouo: ouum, i. tlứng gà: ouo de galinha: ouum gallinæ. & ſic de alijs auibus. tlứng rắn: ouo de cobra: ouum ſerpentis. tlứng cá: ouas de peixes: oua piſcium. tlứng chếy: lendeas: lens, lendis. tlứng u᷄: ouo goro: ouum vrinum. chim ấp tlứng: chocar a aue: ouis incubare auem. đẻ tlứng: por o ouo, deſouar: oua parere. ꞗỏ tlứng: caſca de ouo: oui teſta. lào᷄ tláng tlứng: clara: oui albumen. lào᷄ đỏ tlứng: gema: oui luteum, vitellus, i. báng tlứng: a pellicula dentro: oui pellicula interior. bác tlứng: fritada de ouos: oua frixa. alij trứng.

tlước: diante, dantes, primeiro: coram, antè, prius, tlước mặt ai: diante dalguẽ: coram aliquo. đi tlước: ir diante: prius ire, præcedere. như tlước ſau thì cù ꞗệy: como dantes aſſym depois: ante vt factum eſt ita etiam poſt. tlước hết: primeiro que tudo: prius & ante omnia. chảng dĕám nói tlựớc: não me atreuo de fallar primeiro: prius non audeo loqui.

tluồng: em couros ſem algũ veſtido: nudus omninò ſine vlla veſte. hở hang, tluồng tlu᷄, idem.

tlút linh hồn ra: ſair a alma do corpo: egredi animam è corpore, mori. tlút của: paſſar fato de hũ lugar pera outro: transferre res ab vno loco in alium. tlút lếy: leuar o ſobejo do comer nas feſtas: accipere reliquias eduliorũ è conuiuio.

tlút bạc: fundir prata: eliquare argentum. nấu, idem.

tlu᷄, tlẻ tlu᷄, vide tlẻ. tluồng tlu᷄, vide tluồng.

tộ: ajudar, emparar: iuuo, as.