uien, tlòn: redondo: rotundus, a, um. thien uien địa phương, blời tlòn đất ꞗuông: o ceo he redondo e a terra quadrada, aſſỳ falſamente o dizem os Chinas nos ſeus liuros: rotundum cælum, terram tamen quadratam falsò commentantur ſinæ in ſuis libris. chả uien: almondegas: protrimentum carnis aut piſcis in globulum compactum.
uièn: tornarſe: redire domum. tôi uièn: eu me torno pera caza; redeo domum. uide uề.
uiéng: viſitar: uiſito, as. uiéng kẻ đau: viſitar aos doẽtes: inuiſere infirmos, opis aliquid illis afferendo.
uiết: eſcreuer: ſcribo, is. uiết tên: eſcreuer o nome: notare nomen. uiết tháo: eſcreuer confuſamente com abreuiaturas: ſcribere confusè per compendia literarum. uiết chữ: eſcreuer obrigação: conſcribere ſcripturam obligationi obnoxiam. alij ꞗiết.
uim, chấm chim uim: compoſto, quieto: modeſtus, a, um. quietus, a, um. melius cham hám.
uịn: encoſtarſe, pegarſe: innitor, teris. ad hæreo, es. uịn tay, idem.
uịt, con uịt: adem: anas, anatis.
ưng, chim ưng: paſſaro que come carne humana: auis carnibus humanis ueſcens.
uô, chảng có: não tem: non eſt. uô, chớ: não: ne. uô hành, chớ làm: não façais ne facias: . uô: ſem: ſine. uô cu᷄̀: ſem termo, ſem fim: ſine termino, ſine fine. uô bien, uô lạng, idem. uô số: ſem conto: ſine numero. uô thỉ, chảng có tluóc: ſem principio: ſine principio. uô chung, chảng có ſau: ſem fim: ſine fine. uô thủy uô chung, idẽ. dicitur de ſolo Deo. uô giá: não tem preço: ſine pretio. uô phép: ſem corteſia: ſine urbanitate. uô í: ſem aduertir: ſine aduertentia. uô đạo: ſem ley: ſine lege, pagani.
uồ, cái uồ: maço de pao: malleus ligneus.
uồ đay: entrai aquì: ingredere huc. melius ꞗĕào đay.
uồ, uide ꞗồ. uồ uồ, uide ꞗồ ꞗồ.
uò,