xác rượu, xác thuóc: o bagaço ou as fezes que ficão depois de cozido como o vinho, mezinha ou couſa ſemelhante: magma, tis.
xác mấy: quanto val iſto pouco mais ou menos: quanti eſt circiter ? xác bao nhêu, ước xác: a iuizo de bom varão: iudicio prudentis, idem.
xác, xa xác: muito longe: valdè remotus, multum diſtans.
xác, xấu xác: ficar maltratado ou na alma ou no corpo: pati malum, vel in anima vt famæ detrimentum, vel etiam in corpore.
xác, rắn lột xác: a cobra mudar a pelle: ſerpens exuit pellem.
xác, làm xang xác: trabalhar muito conſideradamente: conſideratè operari.
xác: tomar ou leuar na mão: accipere, vel deferre manu. xách lếy, cầm lếy, xách đi, idem.
xai: couſa que não ajuſta bem: inadæquatus, a, vm. xai mẹu: deſencaixarãoſe os encaixos: luxari inſertiones.
xay: andar a roda com algũa conſa: circumuoluere aliquid. xay thaóc: moer nelle, tirarlhe a caſca: orizam circumuoluendo purgare, ita vt pellicula detrahatur. cối xay: moinho pera moer nelle: mola in qua detrahitur orizæ pellicula.
xay, cây cối xay: maluas: malua, æ.
xây, vide xêy.
xẩm: cego: cæcus, i. dicitur cum contemptu. inde, rŏan xẩm: rancho de cegos: cæcorum adunatio. quáng mặt, dicitur cum reuerentia.
xán: cauar a terra cõ pangale: ligone terram fodere. lếy mai xan[đính chính 1] xuống, idem.
xang, làm xang xác: perturbar o entendimento: perturbare intellectum.
xang, đi xênh xang: irſe balançando: agitare corpus ambulando. xang xít, idem. melius giạng gịt.
xanh: couſa verde: viridis, e. mùi xanh: cor verde: color viridis. sắc xanh, idem. blời xanh xanh: o ceo claro: ſudum cælum ſerenum.
xanh gang: tacho grande: