fina: purum argentum.
chạy: correr: curro, is. chạy ngựa: correr a cauallo: currere equitando. biêu ngựa chạy: fazer correr o cauallo: compellere equum ad currendum. chạy của: dar muito pera alcançar o que pretende: muneribus & opibus curare intentum.
châm lửa đàn[đính chính 1]: accender a candea: accendere lucernam.
châm, đá nam châm: pedra de ceuar: magnes, tis.
cham, ngựa đi làm cham: correr o cauallo de preſſa: velociter equum currere.
chầm áo mền: cozer acolchoado: conſuere in culcitræ morem.
chàm, mùi chàm: cor preta que não da luſtre: niger color minnimè ſplendens.
chám tlán: ſinal que ſe fas aos meninos na testa: ſignum in fronte infantium.
chấm cu: por pontos e virgulas: interpungere. chấm chữ: riſcar letra: delere literam.
chấm: chegar: pertingere. áo dài chấm đất: cabaya comprida chega em terra: veſtis oblonga in terram pertingit. tay chấm đất: por a mão no chão: manu terram attingere.
chắm, chu chắm: eſtar mo deſto: modeſtiam ſeruare.
chạm: empeçar: impingo, is. chạm phải, idem.
chạm, cái chạm: eſcopro de laurar: ſcalplum[đính chính 2] ad cælaturas. chạm hŏa: fazer obras de maçanaria: cælaturas facere.
chậm: de vagar: lentè. ngựa đi chạm: andar o cauallo mal: lentè incedit equus.
chan, nước chan đất: a agoa empapa a terra: imbuta terra eſt aquâ. chan cơm: miſturar com arros na porçolana ou caldo ou agoa: immiſcere cum oriza in ſcutella, vel iuſculum, vel aquam.
chăn: guardar animais: curam gerere animalium. chăn gà: dar de comer as galinbas: eſcam gallinis dare.
chăn đắp: cubertor: lodix, icis.
chản: iuſto nas contas: æquus in calculationibus. ba