Bước tới nội dung

Trang:Luan ngu 1.pdf/56

Văn thư lưu trữ mở Wikisource
Trang này đã được hiệu đính, nhưng cần phải được phê chuẩn.
— 50 —

93. Tử viết: Quân-tử chi ư thiên-hạ dã, vô thích dã, vô mịch dã, nghĩa chi dữ tị.

(Xem trong bộ Tứ-thư chính-văn chữ nho quyển Thượng-luận về thiên Lý-nhân tờ thứ 9).

DỊCH NGHĨA — Đức Khổng-tử nói: Người quân-tử xử việc thiên-hạ không việc gì là cố ý làm, không việc gì là cố ý không làm, chỉ xem hợp nghĩa thì làm, không hợp nghĩa thì không làm.

94. Phàn-Trì vấn trí. Tử viết: Vụ dân chi nghĩa, kính quỉ thần nhi viễn chi, khả vị trí hĩ. — Vấn nhân. — Viết: Nhân giả tiên nan nhi hậu hoạch, khả vị nhân hĩ.

(Xem trong bộ Tứ thư chính văn chữ nho quyển Thượng-luận về thiên Ung-dã tờ 16).

DỊCH NGHĨA. — Ông Phàn-Trì hỏi thế nào là trí? Đức Khổng-tử đáp rằng: Chỉ chăm làm việc phải đối với người; còn quỉ thần thì kính mà xa ngài, đừng nên cầu khấn tiết độc, như thế đáng gọi là trí vậy. Ông Phàn-Trì lại hỏi thế nào là nhân? Đức Khổng-tử đáp rằng: Làm nhân trước phải cố sức những sự khó, sau sẽ cầu được thành công, như thế đáng gọi là nhân vậy.