Bước tới nội dung

Trang:Phong tran tham su 1.pdf/1

Văn thư lưu trữ mở Wikisource
Trang này đã được hiệu đính, nhưng cần phải được phê chuẩn.
慘史
風塵

PHONG-TRẦN THẢM-SỬ



Cầm-Đài
TRẦN-TRUNG-VIÊN
soạn

L'homme est comme l'arbre qu'on secoue pour en faire tomber ses fruits: on n'ébranle jamais l'homme sans qu'il en tombe des pleurs.

Người đời khác thể thân cây,
Quả xanh chi-chít khi lay cũng rời:
Tẻ vui chung một kiếp người
Câu thơ súc-cảm cũng rơi lệ sầu!

IN LẦN THỨ NHẤT

Soạn-giả giữ bản quyền

1929

QUYỂN THỨ NHẤT
GIÁ: 0$35