Trang:Truyen ky man luc NVT.pdf/71

Văn thư lưu trữ mở Wikisource
Trang này cần phải được hiệu đính.
75
TRUYỀN KỲ MẠN LỤC

慘 淡 紅 稀 院 落
Thảm đạm hồng hy viện lạc
低 迷 綠 暗 池 塘
Đê-mê lục ám trì đường
深 深 兮 瘞 玉
Thâm thâm hề ế ngọc
鬱 鬱 兮 埋 香
Uất uất hề mai hương
身 世 逐 秋 風 之 客
Thân thế trục thu phong chi khách
繁 華 驚 春 夢 之 塲
Phồn hoa kinh xuân mộng chi trường.
噫 一 朝 離 別
Y nhất triêu ly-biệt,
萬 古 悲 傷
Vạn cổ bi thương
魂 欲 招 兮 不 返
Hồn dục chiêu hề bất phản
蹤 擬 訪 兮 無 方
Tung nghĩ phóng hề vô phương
縱 有 靈 兮 未 泯
Túng hữu linh hề vị dẫn
尚 來 饗 兮 予 觴
Thượng lai hưởng hề dư tràng
嗚 呼 哀 哉
Ô hô ai tai!

Dịch:

Hỡi ơi, hai nàng,
Sương đọng ấy màu,
Băng trong làm cốt.
Ưa vẻ thiên nhiên,
Ghét bề điểm chuốt
Sắc nọ hẳn không hai,