Bước tới nội dung

Trang:Vuong Duong Minh.pdf/321

Văn thư lưu trữ mở Wikisource
Trang này đã được hiệu đính, nhưng cần phải được phê chuẩn.

Vương Dương Minh gọi cái động tác ấy là lương tri.

Mạnh Tử nói: « Sự người không học tập mà làm được, gọi là lương năng. Sự người không lo nghĩ mà biết được, gọi là lương tri. » (Mạnh-Tử, Tận-tâm, chương thượng.) Vương Dương Minh lấy lời ấy, mà chữa lại: « Cái tâm biết thị phi, không lo nghĩ mà biết, không học tập mà hay, đều đó gọi là lương-tri. (Trả lời Nhiếp Báo — Truyền Tập Lục, trung.) « Cái lương tri ở nơi tâm ta, không vì có thánh ngu mà cách đẳng nhau, thiên hạ cổ kim cũng có lương tri đồng một thể như nhau. »

良 知 之 心 無 間 於 聖 愚, 天 下 古 今 之 所 同 也

(Cũng trả lời Nhiếp Báo.) Cho nên, dầu mọi rợ cũng biết thương cha mẹ.

施 及 蠻 而 凡 有 血 氣 者 莫 不 尊 親 爲 其 良 知 之 同 也

(Truyền Tập Lục, trung.) Lương tri nguyên là hoàn-hoàn toàn toàn Hễ thị

322