Tặng hữu nhân
Giao diện
Nguyên văn chữ Hán | Phiên âm Hán Việt | Dịch nghĩa |
---|---|---|
貧病余憐汝 |
Nghèo và bệnh ta thương ngươi ; |
Chú thích
- ▲ Hồ lạc: Bản Dương Bá Cung cùng các bản khác đều chép lộn là « hộ lạc ». « Hồ 瓠 lạc » mới đúng. Đây là chữ của sách Trang Tử thiên « Tiêu diêu du » , nghĩa là nông choèn nông cạn
- ▲ Bản Dương Bá Cung chép là « Nhụy-khê điếu 釣 » và có chú rằng có bản chép là ước 約 (theo các bản Thi lục, Thi tuyển, Năng Tĩnh). Xã Nhụy Khê ở huyện Thường Tín tỉnh Hà Tây, quê quán của Nguyễn Trãi
- ▲ Chữ Hán « đoản lạp » là nón ngắn, tức là nón chụp của nông dân, đội cho gọn. Chữ sừ 鋤, điền khí để dẫy cỏ, vốn là cái cuốc chứ không phải cái bừa. Câu này ý nói khi về Nhụy Khê thì sẽ đội nón cụp và vác cuốc ra đồng trong mùa xuân. So với câu 6 bài 13 của Quốc âm thi tập: « Cuốc chơi xuân khắp mọi đồi »