Bạc Lăng Thành cơ

Văn thư lưu trữ mở Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Bạc Lăng Thành cơ - 泊陵城磯
của Nguyễn Trung Ngạn


Nguyên văn chữ Hán Phiên âm Hán Việt Dịch nghĩa

人在扁舟月在河,
洞庭秋興浩無涯。
夢魂不管煙波隔,
一夜東風送到家。

Nhân tại biển châu nguyệt tại hà,
Động Đình thu hứng hạo vô nha.
Mộng hồn bất quản yên ba cách,
Nhất dạ Đông phong tống đáo gia.

Người trong thuyền con, trăng trên sông,
Hứng thu ở hồ Động Đình mênh mông vô bờ bến.
Mơ mộng bất kể cách trở khói sóng,
Trong một đêm gió xuân đưa đến nhà.