Thông báo của Tổng thống về việc ông George H. W. Bush qua đời
Hà Nội, 3/12/2018
Thông báo của Tổng thống Donald J. Trump về việc ông George Herbert Walker Bush, Tổng thống thứ 41 của Hoa Kỳ, qua đời (do Nhà Trắng công bố ngày 1/12/2018):
Tôi có nhiệm vụ đầy đau buồn là chính thức thông báo về sự ra đi của ông George Herbert Walker Bush, Tổng thống thứ 41 của Hoa Kỳ, vào ngày 30 tháng 11 năm 2018.
Tổng thống Bush đã sống một cuộc đời kiểu Mỹ tuyệt vời, ở đó có sự kết hợp và là sự hiện thân của hai phẩm chất tốt đẹp nhất của Tổ quốc chúng ta: tinh thần kinh doanh và lòng cam kết đối với việc phục vụ cộng đồng. Đất nước chúng ta sẽ vô cùng thương nhớ ông như là một tấm gương truyền cảm hứng.
Vào ngày ông bước sang tuổi 18, cũng là 6 tháng sau cuộc tấn công vào Trân Châu Cảng, George H.W. Bush tình nguyện gia nhập quân ngũ và chiến đấu trong Chiến tranh Thế giới thứ hai. Từng là phi công trẻ tuổi nhất trong lịch sử Hải quân Hoa Kỳ lúc bấy giờ, ông đã tham gia 58 sứ mệnh chiến đấu, trong đó có một lần, sau khi trúng hỏa lực của đối phương, ông đã nhảy dù từ chiếc máy bay đang bốc cháy của mình xuống Thái Bình Dương. Sau chiến tranh, ông trở về nhà và bắt đầu kinh doanh. Như lời ông nói, “điều lớn lao” mà ông học được từ nỗ lực này là “sự mãn nguyện khi tạo ra công ăn việc làm”.
Cũng chính tinh thần bất vị kỷ, điều đã thúc đẩy ông theo đuổi nghiệp kinh doanh, sau này đã truyền cảm hứng để ông bắt đầu lại công việc trong lĩnh vực dịch vụ công mà ông đã tham gia từ thời trẻ. Đầu tiên, ở vị trí thành viên Quốc hội, sau đó là Đại sứ Hoa Kỳ tại Liên Hợp Quốc, Trưởng Văn phòng liên lạc Hoa Kỳ tại Trung Quốc, Giám đốc Cục Tình báo Trung ương, Phó tổng thống, và sau cùng là Tổng thống Hoa Kỳ, ông George H.W. Bush đã dẫn dắt Tổ quốc chúng ta qua Chiến tranh Lạnh, để đi đến kết thúc cuộc chiến tranh này một cách hòa bình và vẻ vang, và đưa tới những thập kỷ thịnh vượng tiếp sau đó. Với khả năng đánh giá sắc sảo, sự sáng suốt với tinh thần thực tế, và sự lãnh đạo vững vàng, Tổng thống Bush đã khiến nửa sau của một thế kỷ vốn đầy bất ổn và hiểm nguy trở nên an toàn hơn.
Dù với tất cả những gì ông đã đạt được khi phục vụ cho Tổ quốc chúng ta, Tổng thống Bush vẫn rất khiêm nhường. Ông không bao giờ cho rằng chính phủ – dù dưới sự lãnh đạo của ông – có thể là nguồn gốc cho sức mạnh hay sự vĩ đại của Tổ quốc chúng ta. Nước Mỹ, như ông đã rất đúng khi nói với chúng ta, được chiếu rọi bởi “hàng ngàn vì sao” “dân tộc, tôn giáo, xã hội, kinh doanh, hiệp hội công đoàn, vùng dân cư, khu vực và các tổ chức khác – tất cả đều đa dạng, tự nguyện và độc nhất” trong đó người Mỹ phục vụ người Mỹ để xây dựng và duy trì Quốc gia tuyệt vời nhất trên bề mặt Địa cầu. Tổng thống Bush đã ghi nhận rằng những cộng đồng người này là nguồn gốc thực sự của sức mạnh và sức sống của nước Mỹ.
Chúng ta vô cùng đau buồn trước sự ra đi của một trong những ngôi sao tuyệt vời nhất của nước Mỹ, trước sự từ trần của Tổng thống George H.W. Bush.
Vì vậy, giờ đây tôi, Donald J. Trump, Tổng thống Hợp chủng quốc Hoa Kỳ, với thẩm quyền được trao theo Hiến pháp và luật pháp của Hoa Kỳ, nhằm tôn vinh và tưởng nhớ Tổng thống George H.W. Bush, và bày tỏ lòng tiếc thương của công chúng, chỉ thị treo cờ rủ tại Nhà Trắng và ở tất cả các toà nhà và khu vực công cộng, tại các căn cứ quân sự, trạm hải quân và trên tất cả tàu hải quân của Chính phủ Liên bang trong Khu vực Quận Columbia và trên khắp Hoa Kỳ và các vùng lãnh thổ thuộc Hoa Kỳ trong vòng 30 ngày kể từ ngày ông qua đời. Tôi cũng chỉ thị rằng trong 30 ngày này, đại diện của Hoa Kỳ ở nước ngoài sẽ treo cờ rủ tương tự tại các đại sứ quán, công sứ quán, văn phòng lãnh sự và các cơ sở khác ở nước ngoài, bao gồm tất cả cơ sở quân sự cũng như tàu và trạm hải quân.
Tôi cũng ra lệnh cho các đơn vị thuộc các lực lượng vũ trang dưới quyền điều hành của Bộ trưởng Quốc phòng thực hiện các nghi thức một cách phù hợp.
Tôi cũng tuyên bố ngày 5 tháng 12 năm 2018 là Ngày Quốc tang trên khắp Hoa Kỳ. Tôi kêu gọi người dân Mỹ tập trung vào ngày này tại nơi thờ phụng của mình để tỏ lòng kính trọng đối với Tổng thống George H.W. Bush. Tôi cũng mời người dân thế giới, những người có chung nỗi đau buồn với chúng tôi, tham gia vào ngày tưởng nhớ này.
Tôi xác nhận đã ký lời công bố này vào ngày đầu tiên của tháng 12 năm hai ngàn không trăm mười tám Công lịch, và năm độc lập thứ hai trăm bốn mươi ba của Hợp chủng quốc Hoa Kỳ.
(Hết thông cáo)
Tác phẩm này thuộc phạm vi công cộng vì nó là một tác phẩm của chính quyền liên bang Hoa Kỳ (xem 17 U.S.C. 105).
Tác phẩm này thuộc phạm vi công cộng vì nó là một tác phẩm của chính quyền liên bang Hoa Kỳ (xem 17 U.S.C. 105).