Bước tới nội dung

Tuyên bố của Bộ trưởng Kerry về sự thay đổi chính sách đối với Cuba

Văn thư lưu trữ mở Wikisource
Tuyên bố của Bộ trưởng Kerry về sự thay đổi chính sách đối với Cuba  (2014) 
của John Kerry, do Đại sứ quán Hoa Kỳ tại Việt Nam dịch

Tuyên bố ngày 17 tháng 12 năm 2014.

Tuyên bố của Bộ trưởng Kerry

BỘ NGOẠI GIAO HOA KỲ

Văn phòng Người phát ngôn

Dành cho đăng tải ngay

Ngày 17 tháng 12 năm 2014

Tuyên bố về sự thay đổi chính sách đối với Cuba

Lần đầu tiên tôi nghe một Tổng thống Hoa Kỳ nói về Cuba như một "hòn đảo bị giam cầm" là khi tôi mới 17 tuổi ngồi xem TV đen trắng.

Trong 5 thập kỷ rưỡi kể từ đó, chính sách của chúng ta đối với Cuba đã hầu như không suy suyển, và không làm được gì nhiều để thúc đẩy một nước Cuba thịnh vượng, dân chủ và ổn định. Chính sách này không những không thể thúc đẩy các mục tiêu của Hoa Kỳ, mà nó thực ra còn cô lập Hoa Kỳ thay vì cô lập Cuba.

Từ năm 2009, Tổng thống Obama đã thực hiện những bước tiến để thay đổi mối quan hệ 2 nước và cải thiện đời sống của nhân dân Cuba bằng cách nới lỏng những hạn chế về kiều hối và đi lại thăm thân nhân. Với sự cởi mở mới này, Tổng thống đã quyết tâm cùng Hoa Kỳ bắt đầu vạch ra một con đường thậm chí còn tham vọng hơn tiến về phía trước.

Từ cách đây hơn 20 năm, tôi đã tận mắt chứng kiến 3 đời Tổng thống - một của Cộng hòa và hai của Dân chủ - đã có những nỗ lực giống nhau nhằm thay đổi quan hệ của Hoa Kỳ với Việt Nam. Nỗ lực này chẳng hề dễ dàng chút nào và đến giờ vẫn chưa hoàn tất. Nhưng nó phải được bắt đầu ở một nơi nào đó, và đã mang lại kết quả.

Như những gì chúng ta đã làm với Việt Nam, thay đổi quan hệ với Cuba đòi hỏi phải có sự đầu tư về thời gian, nghị lực, và nhiều nguồn lực. Bước đi ngày hôm nay phản ánh niềm tin vững chắc rằng sự rủi ro và cái giá của nỗ lực thay đổi thấp hơn nhiều so với sự rủi ro và cái giá của việc bị mắc kẹt trong tư tưởng đông cứng do chính chúng ta tạo ra.

Con đường mới này không phải là không có thách thức, nhưng nó không đặt trên nền tảng là một bước nhảy vọt về đức tin, mà trên niềm tin rằng đó là cách tốt nhất để giúp mang lại tự do và cơ hội cho nhân dân Cuba, cũng như thúc đẩy lợi ích an ninh quốc gia của Hoa Kỳ ở châu Mỹ, bao gồm sự ổn định khu vực trên bình diện rộng lớn hơn và cơ hội kinh tế cho các doanh nghiệp Hoa Kỳ.

Vào tháng 1, trong khuôn khổ chỉ thị của Tổng thống về việc thảo luận tiến tới tái lập quan hệ ngoại giao, Trợ lý Ngoại trưởng của tôi chuyên trách Tây bán cầu, Roberta Jacobson, sẽ công du đến Cuba dẫn đầu đoàn đại biểu Hoa Kỳ thực hiện vòng hội đàm Hoa Kỳ-Cuba tiếp theo về di dân. Tôi mong mình sẽ là Bộ trưởng Ngoại giao đầu tiên tới thăm Cuba trong vòng 60 năm trở lại đây. Theo đề nghị của Tổng thống Obama, tôi cũng đã đề nghị bộ máy của tôi bắt đầu xem xét lại việc liệt Cuba vào hạng Nhà nước Bảo trợ cho Khủng bố.

Tiến về phía trước, trọng tâm chính yếu của việc chúng ta gia tăng can dự vẫn sẽ là nhằm cải thiện việc Chính phủ Cuba tôn trọng nhân quyền cũng như cổ vũ cho cải cách dân chủ ở Cuba. Thúc đẩy tự do ngôn luận, tinh thần kinh doanh và một xã hội dân sự tích cực sẽ chỉ làm vững mạnh thêm cho xã hội Cuba cũng như giúp Cuba tái hoà nhập vào cộng đồng quốc tế mà thôi.

(hết)

 Tác phẩm này là một bản dịch và có thông tin cấp phép khác so với bản quyền của nội dung gốc.
Bản gốc:
Bản dịch: