Bước tới nội dung

Tuyên bố của Đại sứ Hoa Kỳ tại Việt Nam Ted Osius 12-10-2016

Văn thư lưu trữ mở Wikisource
Xem tác phẩm có tựa đề tương tự tại Tuyên bố của Đại sứ Hoa Kỳ tại Việt Nam Ted Osius.
Tuyên bố của Đại sứ Hoa Kỳ tại Việt Nam Ted Osius  (2016) 
của Ted Osius, do Đại sứ quán Hoa Kỳ tại Việt Nam dịch

Ngày 12 tháng 10 năm 2016

Tôi quan ngại sâu sắc về các hành động gần đây chống lại các nhà hoạt động nhân quyền ôn hòa, trong đó có vụ bắt giữ blogger Nguyễn Ngọc Như Quỳnh (còn được biết đến là Mẹ Nấm) vào ngày 10 tháng 10, quyết định của tòa án giữ nguyên bản án đối với các blogger Nguyễn Hữu Vinh (hay Anh Ba Sàm) và Nguyễn Thị Minh Thúy vào ngày 22 tháng 9, và bản án đối với nhà hoạt động về quyền đất đai Cấn Thị Thêu vào ngày 20 tháng 9. Ngày 5 tháng 10, một tòa án tại Thành phố Hồ Chí Minh giữ nguyên bản án với blogger Nguyễn Đình Ngọc, dù tòa án có giảm án tù từ 4 xuống 3 năm.

Xu hướng này đe dọa làm lu mờ sự tiến bộ của Việt Nam về nhân quyền. Hoa Kỳ kêu gọi Việt Nam thả những cá nhân này và các tù nhân lương tâm khác, và cho phép tất cả cá nhân tại Việt Nam thể hiện quan điểm chính trị của mình trên mạng và ngoài đời mà không lo sợ bị trừng phạt. Chúng tôi cũng thúc giục chính phủ đảm bảo các đạo luật và hành động của họ thống nhất với các điều khoản về nhân quyền trong Hiến pháp của Việt Nam, và các nghĩa vụ và cam kết quốc tế của Việt Nam.

(Hết thông cáo)

 Tác phẩm này là một bản dịch và có thông tin cấp phép khác so với bản quyền của nội dung gốc.
Bản gốc:
Bản dịch: