Thảo luận:Côn sơn ca
Thêm đề tàiGiao diện
Bình luận mới nhất: 13 năm trước bởi Tranminh360 trong đề tài Dịch
Thông tin về ấn bản này | |
---|---|
Ấn bản gốc | Côn sơn ca |
Nguồn | Nguyễn Trãi toàn tập, NXB Khoa học Xã hội, 1976 |
Tham gia đóng góp | Tranminh360 |
Mức độ phát triển | Văn kiện đã hoàn tất |
Dịch
[sửa]Không ai dịch bài này à?
Trích đoạn trên wikipedia:vi:Chùa Côn Sơn sau là do ai dịch nhỉ:
- Côn Sơn suối chảy rì rầm
- Ta nghe như tiếng đàn cầm bên tai
- Côn Sơn có đá rêu phơi
- Ta ngồi trên đá như ngồi chiếu êm.
Newone (thảo luận) 10:06, ngày 22 tháng 4 năm 2011 (UTC)
- Bản dịch Côn Sơn suối chảy rì rầm là của Phan Võ, Lê Thước, Đào Phương Bình, trong Thơ văn chữ Hán Nguyễn Trãi, NXB Văn hóa, Hà Nội, 1962. Các bản dịch đều còn bản quyền, không thể đưa vào wikisource. Tranminh360 (thảo luận) 17:13, ngày 6 tháng 11 năm 2011 (UTC)