Thảo luận:Hồng Đức cửu niên Mậu Tuất khoa tiến sĩ đề danh ký
Thêm đề tàiGiao diện
Bình luận mới nhất: 12 năm trước bởi Doãn Hiệu
Doãn Hoành Tuấn, người chưa có trong bản sao văn bia, mà tôi mới bổ sung[1] (Viện Nghiên cứu Hán Nôm viết nhầm họ Doãn 尹 là chữ 允).--Doãn Hiệu (thảo luận) 14:01, ngày 30 tháng 9 năm 2012 (UTC)
- 陳靚(瘡), Viện Nghiên cứu Hán Nôm dịch là Trần Sảnh, nhưng tra chữ Hán Nôm: 靚 được dịch là Tịnh, 瘡 được dịch là Sang.--Doãn Hiệu (thảo luận) 14:29, ngày 30 tháng 9 năm 2012 (UTC)