nên dĕạm: criar callos: callos obducere.
dĕậm: cair borrão eſcreuendo: litura, æ. chữ dĕậm dịt: letra muito borrada: lituris plena ſcriptura.
dĕàn, vide dàn.
dĕàn hồ: grude pera pegar algũa couſa: gluten, inis. dĕàn gếy: pegar papel como na parede: glutinare papyrũ parieti, ſic de imaginibus papyraceis & ſimilibus.
dĕận bảo: encomendar: admoneo, es.
dĕạn: não eſtranhar, nem ter medo: cicurem fieri, dicitur de animalibus, & de pueris paruulis qui timorem puerilem exuunt.
dĕành, để dĕành: deixar guardada algũa couſa a posta: cuſtodire aliquid data opera.
dĕao: faca: cultellus, i. dĕao sác faca aguda: cultellus acutus. dĕao mlụt: faca bota: cultellus retuſus.
dĕao lửa: fuſil: igniarium, ij.
dĕao cưa: lima da ſerra: lima ſerræ.
dĕao gọt: naualha, nouacula, æ.
dĕao nể thẩ: lanceta de ſangrar: ſcalprum, i.
dĕao đi dĕao lại : andar as voltas: ambulare in circuitu. alij, dao.
dĕáp, vide dáp.
dĕát: leuar com a mão: ducere manu.
dĕát ngựa: leuar o cauallo: ducere equum. dĕát tlâu: ducere bubalum.
dĕát, dĕót dĕát: ignorante: idiota. alij dĕót nát.
dĕấu: ſinal: ſignum, i. làm dĕấu: por marca: ſignum facere, dicitur etiam de ſigno crucis.
dĕấu: ferida: vulnus, eris. phải dĕấu: leuar ferida: vulnerari.
dĕấu thánh: reliquia: reliquiæ, arum.
dĕấu, người dĕấu tích: homem que no lugar he o mais velho: ſenior omnium, alij gấu tích, già cả, rủ rỉ.
dĕeỏ: couſa branda: mollis, e. alij deỏ.
dĕép: alparcas: crepida, æ. đi dĕép: ir com alparcas: crepidatum.