Trang:Kinh Thanh Cuu Uoc Va Tan Uoc 1925.pdf/1000

Văn thư lưu trữ mở Wikisource
Trang này cần phải được hiệu đính.
45 : 18
46 : 12
Ê-XÊ-CHI-ÊN

sẽ dâng của-lễ chuộc tội, của-lễ chay, của-lễ thiêu, và của-lễ thù-ân đặng vì nhà Y-sơ-ra-ên làm sự chuộc tội.

18 Chúa Giê-hô-va phán như vầy: Ngày mồng một tháng giêng, ngươi khá lấy một con bò đực tơ không tì-vít, và khá làm sạch nơi thánh. 19 Thầy tế-lễ sẽ lấy huyết của con sinh tế chuộc tội mà bôi lên các trụ cửa nhà, trên bốn góc khuôn bàn thờ, và trên các trụ cổng của hành lang trong. 20 Ngày mồng bảy tháng ấy, ngươi cũng làm sự đó cho những người vì lầm-lỡ hoặc ngu-dại mà phạm tội; ấy các ngươi sẽ làm lễ chuộc tội cho nhà như vậy.

21 Ngày mười bốn tháng giêng, các ngươi khá giữ lễ vượt-qua trong bảy ngày; phải ăn bánh không men. 22 Ngày đó, vua sẽ vì mình và vì cả dân-sự của đất mà sắm một con bò đực làm của-lễ chuộc tội. 23 Trong bảy ngày của kỳ lễ, mỗi ngày vua sẽ sắm bảy con bò đực và bảy con chiên đực không tì-vít làm của-lễ thiêu cho Đức Giê-hô-va thẳng bảy ngày; và mỗi ngày một con dê đực làm của-lễ chuộc tội. 24 Vua cũng thêm vào đó cứ mỗi con bò đực một ê-pha, mỗi con chiên đực một ê-pha, mỗi ê-pha một hin dầu đặng làm của-lễ chay. 25 Ngày rằm tháng bảy về kỳ lễ, thẳng trong bảy ngày, vua cũng sẽ sắm những của-lễ chuộc tội, của-lễ thiêu, của-lễ chay và dầu y như trước.

Hiên-cửa của vua. — Luật về các của-lễ

461 Chúa Giê-hô-va phán như vầy: Cổng của hành-lang trong, ngó về phía đông, sẽ đóng luôn trong sáu ngày làm việc; nhưng ngày sa-bát thì sẽ mở, và ngày trăng mới cũng sẽ mở. 2 Vua sẽ đến nơi đó do cổng nhà ngoài, và đứng gần trụ cổng trong khi các thầy tế-lễ sắm của-lễ thiêu và của-lễ thù-ân. Vua sẽ lạy trên ngạch hiên-cửa, rồi bước ra, và cửa sẽ không đóng lại trước khi chiều tối. 3 Những ngày sa-bát và ngày trăng mới, dân-sự của đất sẽ thờ-lạy trước mặt Đức Giê-hô-va nơi lối vào hiên-cửa ấy.

4 Của-lễ thiêu mà vua sẽ dâng cho Đức Giê-hô-va nơi ngày sa-bát là sáu con chiên con không tì-vít và một con chiên đực không tì-vít. 5 Của-lễ chay sẽ là một ê-pha theo con chiên đực, còn về các chiên con thì vua muốn dâng chi tùy sức, và mỗi ê-pha đèo một hin dầu. 6 Ngày trăng mới, vua sẽ sắm một con bò đực tơ không tì-vít, sáu con chiên con và một con chiên đực cũng phải cho không tì-vít. 7 Về của-lễ chay, vua sẽ sắm một ê-pha theo con bò đực, một ê-pha theo con chiên đực, còn về các chiên con thì vua dâng chi tùy sức, và mỗi ê-pha đèo một hin dầu.

8 Khi vua vào, thì do đường thuộc về nhà ngoài của cổng mà qua, và cũng sẽ ra theo đường ấy. 9 Khi dân-sự của đất vào đặng chầu trước mặt Đức Giê-hô-va nơi kỳ lễ, thì hễ kẻ nào vào bởi đường cổng phía bắc mà thờ lạy, sẽ ra bởi đường cổng phía nam; còn kẻ nào vào bởi đường cổng phía nam, sẽ ra bởi đường cổng phía bắc: không được trở ra bởi đường cổng mà mình đã vào, nhưng phải ra thẳng trước mặt mình. 10 Vua sẽ vào cùng với dân-sự một lúc; và khi ai nấy ra thì chính vua cũng ra. 11 Trong các kỳ lễ và các ngày lễ trọng-thể, của-lễ chay sẽ là một ê-pha theo con bò đực, một ê-pha theo con chiên đực, và về các chiên con thì vua muốn dâng chi tùy sức, mỗi một ê-pha đèo một hin dầu.

12 Khi vua sắm cho Đức Giê-hô-va một của-lễ lạc-hiến, — của-lễ thiêu hoặc của-lễ thù-ân, — thì sẽ mở cổng hướng đông cho người, và người khá sắm của-lễ thiêu mình và những

— 988 —