Họa vần bài Vịnh trăng/IV
Giao diện
Trải bấy nhiêu thu giãi mọi tình,
Ít nhiều tỏ hết, giả làm thanh[1].
Rửa cung sông bạc[2] khi quáng[3],
Giương tán đường vàng[4] giục canh[5].
Dầm chén Uyên Minh[6] trong nội lục,
Treo thuyền Phạm Lãi[7] chốn duềnh xanh.
Thửa nguyền muôn kiếp cao cung ấy,
Lật[8] bên trời mặc khách tinh[9].
Chú thích
- ▲ Thanh: Thinh
- ▲ Sông bạc: Ngân Hà
- ▲ Quáng: Ngân Hà
- ▲ Đường vàng: Hoàng đạo
- ▲ Giục canh: Lúc sang canh
- ▲ Uyên Minh: Đào Tiềm, đời Tấn, thường cùng khách uống rượu ở dưới bóng trăng để ngắm hoa cúc
- ▲ Phạm Lãi: Người đời Xuân Thu, sau khi đã giúp Câu Tiễn diệt được nước Ngô để báo thù cho nước Việt, liền đổi họ tên và buông thuyền đi ngao du ở Ngũ Hồ
- ▲ Lật: Lượn
- ▲ Khách tinh: Ngôi sao khi ẩn khi hiện ví với nhà ẩn sĩ