Nữ quốc dân tu tri/9

Văn thư lưu trữ mở Wikisource
Nữ quốc dân tu tri của Phan Bội Châu
Chương thứ chín

CHƯƠNG THỨ CHÍN

Nữ hạnh 女 行

Một là nữ hạnh, nết gái phải trau,
Trinh chính 貞 正 làm đầu, lại thêm yểu điệu, 窈 窕
Tường hoa ngõ liễu, xin tránh cho xa,
Điếm rượu lầu trà, vào ra cẫn thận,
Chớ giàu mà lận, lận thì người khinh,
Chớ sang mà kiêu, kiêu thì người ghét,
Giữ gìn mọi nết, cốt phải nhơn từ 仁 慈,
Chớ bỏ người hư, sẵn lòng dạy dỗ,
Chớ khinh người khó, hết sức dắt dìu,
Người đói ta yêu, chia cơm sẻ áo,
Người đau ta cứu, cấp thuốc đưa thang,
Đủ cả mọi đường, mới là trinh thục,
Nhân thời có phúc, nghĩa thời có danh,
Ấy mới gái lành, thưa cô thưa chị.