Trang:Dai guong truyen.pdf/27

Văn thư lưu trữ mở Wikisource
Trang này đã được hiệu đính, nhưng cần phải được phê chuẩn.
25
đạo làm mẹ

Kẻ dịch có nhời thơ rằng:

Hai con, con đẻ với con chồng,
Tình nghĩa đem cân một tấc lòng.
Nghĩa nặng cho nên tình phải nhẹ,
Suối vàng ai có biết cho không?


氏金母章

11. — MẸ HỌ TRƯƠNG, NGƯỜI HỌ KIM

Người con gái họ Kim, lấy Trương-văn-Bảo mà chưa cưới. Văn-Bảo có vợ lẽ lấy trước, người họ Bao, có thai. Văn-Bảo ốm sắp chết, Kim-thị nghe tin, xin với bố mẹ để đến thăm. Bố mẹ nói:

— Hắn đã có vợ lẽ lấy trước, người họ Bao, đã có thai rồi; nay hắn lại sắp chết, con đi làm gì!

Thưa rằng: — Sắp chết mà không đi, thời lúc nào đi? Họ Bao có thai, khác gì thai của con!

Cứ cố xin, bố mẹ phải cho đi. Lúc đến nơi, mới giáp mặt mà Văn-Bảo chết. Kim-thị làm ma, ở tang, như vợ chồng đã lâu. Họ Bao sau đẻ được con giai, đặt tên là Luân, nhà nghèo không đón được thầy học, Kim-thị tự dạy cho học sách, rồi Luân đỗ tiến-sĩ, làm đến quan chủ-sự bộ Lễ. Bà Kim-thị đến khi ấy có làm bài thơ để nói chí-thú rằng:

« Ai bảo thiếp không chồng?
« Thiếp còn được thấy chồng đương chết.
« Ai bảo thiếp không con?
« Vợ lẽ đẻ con cũng như thiếp.