run rét: tremer de frio: frigore contremiſcere. rét quó ro: entanguido de frio: frigore rigens.
rét sắt: ferrugem: rubigo, ginis. dĕao rét faca ferrugenta: rubiginoſus culter. alij rít.
rẹt, vide rào.
rểu, cŏên rểu rểu: ſoldados em fileiras: milites in ſeriem diſpoſiti.
rêu: linho erua que nace n'agoa: linum, herba quæ in aqua oritur.
rẹu, vide rượu.
rí: fulla de papel em feitiços: flos papyraceus veneficijs adhibitus.
rí, làm rí: meninos defunfuntus quais cuidão os gentios, ſe conuertem em diabretes que ſeruem de pagens as feiticeiras: paruuli defũcti quos putant Ethnici, conuerti in dœmoniola quæ inſeruiant veneficæ famulorum loco.
rỉ, nói sẽ sẽ, rỉ rỉ: fallar de vagar e brando: ſuauiter & lentè loqui. ràu rỉ: ſer moleſto no fallar comprido: faſtidioſum eſſe ob longum nimis ſermonem.
rỉ, người rủ rỉ già cả: homem ia caduco de velho: delirans præ ſenecta.
rỉ, vide dỉ.
ria: rayo do ſol: radius ſolis.
ria, cớ[đính chính 1] ria: bandeira de muitas tiras ou pontas: vexillum cum multis appendicibus aut acuminibus.
ria, bạc ria: prata baixa: impurum argentum, non idem.
riả, chim riả lou᷄: aue depenicarſe: vellicare aut deplumare ſe auem.
rích, tu rích: eſpada: enſis, is. melius, gươm.
rịch, đi rình rịch: ir muita gente com estrondo: ſtrepitum à multitudine eunte excitari. cheò giạm rình rịch: remar batendo com os pès: remigare percutiendo pedibus. giạm sình sịch, idem.
riéc, rey riéc: fazer matinada: tumultum excitare. máng nhạu[đính chính 2] rey riéc: peleiando deſcubrir as faltas huns dos outros, pelejão as comadres deſcobrem as verdades: rixando defectus ſibi inuicem obijcere