bẻ lái: virar o leme: gubernaculum in aliam partem detorquere.
lái lữa: atearſe o fogo: incendi ignem, incendium ſuſcitari.
lải: ganho: lucrum, i. ăn lờ ăn lải: leuar ganhos, onzena: lucrum ſupra ſortem, vfura, æ.
lại: vir: venio, is. lại đây: vinde cà: veni húc. lại: outra vès: iterum. lại ꞗĕào: entrar outra vès; iterum ingredi.
lại e: &. lại chớ để chúng tôi: e não nos deixeis: & ne nos inducas.
lại, hăọc đi hăọc lại: eſtudar muitas vezas: ſæpe ſtudere.
lại, đi lại cu᷄̀ đền bà: ajuntarſe cõ molher: copulam carnalem habere ſiue licitam, ſiue illicitam.
lay, lu᷄ lay: bulir couſa que não està bem fixa; moueri rem non aptè fixam. cóc lu᷄ lay: a estaca bole: mouetur ſtipes. rang lu᷄ lay: os dentes bolẽ: mouentur dentes. lao᷄ lay idem.
lấy, vide lếy.
lảy, róc: raſpar: corrado, is. lải tle: aplainar os nòs ao bambù: complanare nodos cannæ indicæ.
lạy: fazer reuerencia ou zombaia cõ os ioelhos e maõs em terra, abaixando a cabeça ſobre as maõs: reuerentiam exhibere, genibus ac manibus terræ affixis, & capite vſque ad manus terræ hærentes demiſſo.
lạy ou᷄: beijo as maõs de V. M: reuereor Dominationem tuam.
lạy ơn đức Chúa blời: dar graças ao Senhor do ceo: gratias agere cæli Domino.
lạy ơn đức Chúa: agradeço a Voſſa Magestade: gratias habeo Maieſtati tuæ.
lạy, kính lạy: adorar: adoro, as. lạy bụt lạy blời: adorar os idolos e o ceo: adorare idola & cælum, verba quibus paſſim vtuntur idololatræ.
lam, tham lam, vide tham.
lăm chăm: andadura apreſſada como de cauallo: inceſſus præceps vt equi. nói lăm: fallar apreſſado: velociter loqui, vel etiã balbutire.
lăm,