Bước tới nội dung

Trang:Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum (Bayerische Staatsbibliothek).pdf/211

Văn thư lưu trữ mở Wikisource
Trang này cần phải được hiệu đính.
L
L

bem afortunado; nomen regis quem apud Tunchinenſes vocant ꞗua, cum enim prius alio nomine vocaretur propter famem quæ anno 1629. illud regnum vexauit mutatum eſt illi nomẽ vt fœlicius eſſet regnum ſub nouo nomine regis vt Ethnici ſtultè putant.

lao᷄ tai: zunir as orelhas: tinnire aures.

lao᷄ lay, vide lay.

o᷄: vontade, coração: voluntas, atis. mạc lào᷄: ſeja como quizerdes: placitum tuum fiat. lào᷄ tin: crer de coroção: corde credere. khó lào᷄: trabalho do coração: cordis labor. cực lào᷄; affilição de coração: cordis afflictio. dĕỗ lào᷄: enduzir: induco, is. xiêu lào᷄, idem. giục lào᷄: inſtigar: vrgeo, es. lào᷄ đŏục: mão coração, ruins bofes: animus peruerſus. lào᷄ dọu᷄o᷄ lo: penſamentos; cogitationes. hết lào᷄ hết ſức: de todo coração e de todas as forças: ex tota anima, ex omnibus viribus. dĕọuc lào᷄: fazer propoſitos em bem: proponere in bonum. blou᷄o᷄: fazer propoſitos em mal: proponere in malum.

o᷄, lếy lào᷄ mình mà liệu lào᷄ người: por mỳ entender dos outros: ex me iudicare de alijs.

o᷄, tội cả lào᷄: tomo atreuimento: audeo, es. tanquem petens facultatem ad loquẽdum.

o᷄, blở lào᷄: virar o coração, rebellar, arrependerſe: pœnitere, rebellionem facere. blở lào᷄ cu᷄̀ ma quỉ: fazerſe da facção do diabo: peruerti ad partes diaboli.

o᷄ kính: reuerenciar de coração: corde reuereri. đức Chúa blời mở lào᷄: o Senhor do ceo moue o coração: cor mouetur à Domino cæli.

o᷄; os inteſtinos do animal, como figado bofes & o mais que ſe come: inteſtina animalis, vt bouis, arietis &c.

o᷄ đõ tlứng: a gema do ouo: luteum oui. lào᷄ tláng tlứng: clara do ouo: albumen oui.

o᷄ tláng cau: o branco da areca: albumen fructus indici.