Trang:Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum (Bayerische Staatsbibliothek).pdf/260

Văn thư lưu trữ mở Wikisource
Buớc tưới chuyển hướng Bước tới tìm kiếm
Trang này cần phải được hiệu đính.


N
N

NA: amar como ſuperior pera inferior: amor ſuperioris erga inferiorem, nỏn na, idem. mẹ na con: a may faz afagos ao filho: mater demulcet filium.

na, nấc na: chorar ſoluçando: flere cum ſingultibus.

na, có nết có na: ſer bem enſinado: vrbanis pollere moribus. nết na người: inclinação da peſſoa: propenſio, nis.

ná, nang ná: amimar: delinio, is. ná xiêu lào᷄ ai; cõ meiguices dobrar alguẽ: blanditijs animum flectere alterius.

ná: arco, bèſta: arcus, vs. baliſta, æ.

nả, bao nả: como vay: quomodo res ſe habent? có viẹc gì nả: tendes algum negocio: habes ne aliquod negotiũ? những ai nả: que gente: quęnam perſonæ? những kẻ nào nả: donde ſaõ: cuja tes ſunt.

nàc, thịt nàc: carne magra: caro macra, ſine pinguedine.

nác: agoa: aqua, æ. nước, idem.

nác: reyno: regnum, i. nước, idem.

nấc na: ſoluçar: ſingultio, is. nớc lên, idem.

nách: ſouaco: axilla, æ.

nai, con nai: veado ſem pontas: ceruus ſine cornibus. nấp nai: veado: ceruus ingens.

nài, xin nài: pedir com importunação, atè alcãçar: moleſtè petere donec obtineas. nài lếy: leuar por importunação: importunitatibus obtinere aliquid. cáo nài: acuzar atè leuar ao cabo: pertinaciter accuſare aliquem donec condemnetur. nài nữa: quero hum pouco mais: aliquantulum adhuc volo.

nải, tlể nải: perguiçoſo: piger, gra, grum.

nải chúôi: penca ou parte de hũ ramo de figos da India: pars rami fructuum indicorum oblongorum in modum fauæ cum ſua theca, quos ficus vocànt, ob quandam faporis ſimilitudinem.

nay, hôm nay: hoje: hodie. mai nay: eſtamenhãa: hoc mane. đêm nay: esta noite: hac nocte. nam nay: eſte