domum ex præexiſtentibus columnis & reliqua materia. nên phu᷄: ficar lazaro: infici elephantiaco morbo. con nên hŏê: ſairem lhe bexigas ao filho: oriri variolas filio. & ſic de alijs morbis. nên mười tuối: fas dès annos: agit decimum annum. nên máy lạng: quantos taeis val: pretium quot aureorum habet ? nên gióu᷄: he bom pera ſemente: inſeruit ad ſæminandum. chảng nên gióu᷄ má gì: naõ preſta pera nada: ad nihilum valet.
nền nhà: pauimento da caza: pauimentum domus. đắp nền: concertar o pauimento e lugar em que ſe ha de fazer a caza: aream in qua domus erigenda eſt aptare.
nến, cái nến: vela: candela, æ. nến sáp ao᷄: vela de cera: candela cerea. đúc nến: fazer velas: candelas conficere. cây nến: caſtiçal: candelabrum. cặp nến: eſpiuitar: candelam emungere. đốt nến: acender a candea: candelam accendere. tắt nến đi: apagar a candea: candelam extingue.
nén, một nén: dès taeis: decem nummi aurei. hai nén: vinte taeis: viginti nummi aurei. & ſic deinceps.
nén, đè nén: ſoſpeitar: ſuſpicor, aris.
nén: apertar entre taboas: comprimere inter tabulas. nén sắch: apertar o liuro: cõprimere librum &c. nén gai: coroa de eſpinhos como a de Chriſto Noſſo Senhor; corona ſpinea, vt Chriſti Domini.
nển, na nển con: trazer o filho nos braços: geſtare in vlnis filium.
nện: amaçar, encreſpar a canga ou peça pera ficar lustroſa: comprimere manibus aut criſpare telam, vel ſericum vt ſplenſcat. nện lụa: apertar a peça de ſeda: comprimere ſericum. nện ꞗĕài: apertar, encreſpar a canga: corrugare telam vt ſplendeat.
neo: ancora: anchora, æ. geo neo: dar fundo: anchoram demittere. mỏ neo: vnha da ancora pegar no fundo: