Trang:Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum (Bayerische Staatsbibliothek).pdf/292

Văn thư lưu trữ mở Wikisource
Bước tới điều hướng Bước tới tìm kiếm
Trang này cần phải được hiệu đính.
N
N

femea; canna indica vacua & tenuis nec benè compacta.

nổ: eſtrondo de couſa que deſpara ou eſtala: crepitus alicuius rei quæ exploditur, vel diſrumpitur. nổ su᷄̀: repoſta de arma de fogo: fragor tormenti bellici dum exploditur. tle nổ ra: arrebentar os bambùs com o fogo ou Norte, eſtallar: crepitum edere cannas indicas dum comburuntur, vel aquilone nimium ſiccante finduntur. nổ mềnh, địt: peido: crepitus ventris. sấm nổ ra: trouão: tonitruum, üi. nến nổ: eſpirrar a candea quando não arde bem; crepitus edere candelam quando habet aliquid admixtum quo fulgor impeditur. bánh nổ: arrebentarẽ no fogo as apas de arròs: crepitum edere in igne placentas ex oriza.

nọ: aquelle: ille, a, vd. ſự nọ ſự kia, ſự kia ſự nọ: varias couſas: variæ res. thày nọ: aquelle Padre: ille Pater. thày kia: aquelle outro: ille alius Pater. nọ là mặt nọ: olhai pera elle eſſe meſmo roſto hè; ecce ipſemet vultus ille eſt. de differentia autem inter nó & nọ vide grammaticam capite de pronominibus.

nộ, mắng: agastarſe: iraſcor, ceris. thinh nộ: fingir agastamento: ſimulare iram.

nở: abrir como flor, aruore, ſemente: germino, as. nở mặt: ſair cõ honra de algũ negocio que fes bem: exitum alicuius negotij fœlicem habuiſſe, vnde ſequatur honor.

nỡ, chảng nỡ mắng người ta: não reſponder as iniurias que lhe fazem: iniurijs illatis par minimè repẽdere.

nợ: diuida; debitum, i. có nợ, chiụ nợ: deuer: debeo, es. ære alieno onerari. đòi nợ: puxar polla diuida: debitum exigere. blả nợ: pagala: æs alienum ſoluere; tha nợ: perdoala: debitum dimittere. mà tha nợ chung tôi: e perdoanos noſſas diuidas: & dimitte nobis debita noſtra.

nóc nhà: a cumiera ou mais alto da caza: faſtigiũ domus,

nọc: