Bước tới nội dung

Trang:Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum (Bayerische Staatsbibliothek).pdf/336

Văn thư lưu trữ mở Wikisource
Trang này cần phải được hiệu đính.
R
R

ro, rủi ro: mofino: infortunatus, a, vm.

ro, rét quó ro, vide rét.

ró: ſaco: ſaccus, i. ró gạo: ſaco de arròs: ſaccus orizæ. áo ró: veſtido de ſaco, burel: veſtis ex ſacco confecta, ſagum, i.

ró chếy: buſcar piolhos: indagare pediculos.

rỏ, nói rỏ ràng: claro no fallar: clarè ſe explicans in ſermone. tỏ tường, idem.

rổ, cái rổ: ſupo de lauar peixe: corbula in qua lauantur piſces.

rổ: arrancar: euello, is. melius, dỗ.

rỗ mặt: bexigoſo no roſto: variolis notatus in vultu.

rộ, răn rộ: impetos de ſuſpiros, ou de agastamento: impetus ſuſpiriorum, aut iræ. nói răn rộ: fallar inchado cõ agaſtamento: inflatè cum ita loqui. ſưng sộ, cả tiéng, idem.

rọ: gayola pera meter animaes: cauea, æ. rọ hồm: gayola pera apanhar tigres: cauea ad capiendos tigres. rọ cá: naſſa pera tomar peixe: naſſa ad piſcandum.

rơ, cây thơ rơ: aruore cuja folha cayo: arbor cuius folia deciderunt. lá rụ᷄, idem.

rờ: apalpar as eſcuras: palpare in tenebris. rờ phảy ai: as apalpadelas tocar alguẽ: palpando in aliquem impingere. kiém rờ: buſcar as apalpadelas: palpando quærere.

rớ bắt cá: rede grande qual ſoſtentão dous bambùs em crùs pollas quatro puntas pera a leuãntarem ou abaixarem: rete magnum quod duabus cannis indicis decuſſatis per quatuor initia immiſſis ſuſtentatur vt attollatur, vel deprimatur.

rỡ: deſejo de molher prenhe de comer ou beber: appetitus mulieris grauidæ ad edendum aut bibendum &c.

rỡ, rắn rỡ: cobra pintada: ſerpens depictus. rắn hŏa sắc sỡ, idem.

rợ mọi: mato brauo: ſylua in culta. đứa rợ mọi: homem do mato; ſylueſtris, homo.

róc: raſpar: erado, is. róc miá: raſpar a cana doce: reſecare