ſtas. đền ꞗua: os paços deſſe Rey; paltium illius Regis. phân ꞗua: a que del Rey: imploro Regem. ꞗua đánh chét: o Rey te mate: Rex te interimat, maledictum quo diabolum ſub nomine Regis in alium prouocant.
ꞗuà: vaſo de barro em que ſe bebe: vas quoddam fictile quo vtuntur ad bibendum.
ꞗuầng: quadrado: quadratus, a, vm.
ꞗuất; vnhas de leão, tigre, gato: vngues leonis, tigris, fellis[đính chính 1]. ꞗuất chim: vnhas de aue de rapina: vngues auis rapacis.
ꞗuất áo: tirar com as mãos as rugas do veſtidò: manibus complanare veſtem.
ꞗuất: paſſar a mão leuemente: contrectare manu leuiter.
ꞗuất bút: temperar o pincel, pena: aptare penicillum, vel pennam.
ꞗui; allegre: hilaris, e.
ꞗui ꞗẽ: contentamento: gaudium, ij.
ꞗu᷄: cubertora de panella: operculum ollæ.
ꞗụu᷄[đính chính 2]: eſcondido: occultus, a, vm. ăn ꞗụu᷄: comer as eſcondidas: furtiuè comedere. ꞗụu᷄ biễn: enſeada do mar: ſinus maris.
ꞗưng: obedecer: obedio, is.
ꞗưng, nhà ꞗưng: coſinha: culina, æ.
ꞗửng: firme: firmus, a, vm. ꞗửng ꞗàng idem.
ꞗưng tinh: muito cedo: valdè mane.