baixo: intorquere claui acumen in partem inferiorem. mũi cúp: narìs aquilino inclinado pera baixo: naſus aquilinus in partem inferiorem contortus.
cụp, vide cọp.
cút cút, cun cút: certo paſſaro: auis quædam dicta cun cút.
cút, mồ côi mồ cút: orfão de tudo: orbus vtroque parente.
cụt, chó cụt: cão ſem rabo: caudâ carens canis, & ſic de alijs rebus. cụt đaù: cabello cortado: præciſi capilli.
cụt: coſta piquena: coſta in imo pectore. xương ſườn cụt: lado: latus, eris. đâm xương ſườn cụt đức Chúa Ieſu: com lança abrião o lado de Noſſo Senhor Ieſu Chriſto: latus Domini Ieſu lanceâ fuit apertum.
cứt: excrementos de homens e animais: excrementa hominum & animalium.
cứt tlâu: çuijdade da moleira dos meninos: ſordes ex cranio infantium.
cứt sắt: eſcoria: ſcoria, æ.
cưu mang, con tlao᷄ dĕạ: criança no ventre: filius in vtero.
cứu: ſaluar, curar: ſaluo, as, ſano, as. cứu thế: Saluador do mundo: Saluator mundi, chũa đời, idem. cứu lếy tòi cu᷄̀: acudime: libera me.
cứu: dar botão de fogo: cauterium facere.
cu᷄́: ofrecer: offerre. cu᷄́ đức Chúa blời: ofrecer a Deos: offerre Deo. cu᷄́ thày: ofrecer ao Padre: offerre Magiſtro.
cu᷄: arco: arcus, vs. bắn cu᷄: atirar com arco: arcu iaculari.
cu᷄ phi mỉ, hàu tốt kín: molher recolhida que não ſaye de caza; mulier ita incluſa, vt domo non exeat.
cu᷄̀: fim termo: finis, terminis. có cu᷄̀: tem fim; terminum habet. vô cu᷄̀: ſèm fim: termino caret. phép tác vô cu᷄̀: poder ſem fim: ſine fine potens, ideſt omnipotens.
cu᷄̀, cu᷄̀: ir iuntamente: ſimul ire. cu᷄̀ nhau: hũ com outro: inuicem, ſimul.
cu᷄̃