nhiều nỗi không yên ổn; cho nên nói là nguy. »
率 性 之 謂 道 便 是 道 心 伹 著 些 人 的 意 思 在 便 是 人 心 道 心 本 是 無 聲 無 臭 故 曰 徴 依 著 人 心 行 去 便 有 許 多 不 安 稳 處 故 曰 危,
(Trả lời Hoàng Tỉnh Hội 黃 省 會, Truyền Tập Lục, hạ.)
« Tinh là tinh túy. Nhất là chuyên: Tinh thời ắt minh. Minh thời ắt thành. Cho nên minh tinh là cái cơ-sở của thành nhất. Nhất ấy là đại bổn trong thiên hạ. Tinh ấy là đại dụng trong thiên hạ. »
精 精 也 專 一 也 精 則 明 矣 明 則 誠 矣 是 故 明 精 之 爲 也 誠 一 之 基 也 一 天 下 之 大 本 也 精 天 下 之 大 用 也
(Bài tựa đưa Kiều Bạch Nham, Văn Lục)
« Trung ấy chỉ là thiên lý, chỉ là dịch. Tùy thời biến dịch (Trả lời Vương Gia Tú 王 嘉 秀 Truyền Tập Lục, thượng.)
403