Trang:Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum (Bayerische Staatsbibliothek).pdf/159

Văn thư lưu trữ mở Wikisource
Buớc tưới chuyển hướng Bước tới tìm kiếm
Trang này cần phải được hiệu đính.


G
G

ròs que tẽ couſa de duas maõs fechadas: manipulus orizæ quem comprehendunt duæ manus compreſſæ.

gỏi: peixe crù cortado em poſtinhas pera ſe comer: piſcis crudus in fruſtula conciſus, vt edatur. ăn gỏi, idem.

gọi: chamar, chamarſe: voco as. thày gọi: o meſtre chama: magiſter vocat. gọi mầy là đí gì: como vos chamaõ: quomodo vocaris ?

gội đầu: lauar a cabeça esfregandoa: abluere caput fricando.

gội, gỗ gội ſu᷄́ : coronha da eſpingarda: theca lignea ferreæ fiſtulæ. alij báng, vel bíng ſu᷄́.

gốm: couſas de barro: argilleæ res. nồi gốm: panella de barro: argillæ olla. hàng gốm: praça onde ſe vendem couſas de barro: argillearum rerum forum.

gồm: iuntamente, tambem: etiam. gồm phúc lạ: comprehende ditas marauilhoſas: cõplectitur fœlicitates mirabiles. tính gồm lại: ſomar contas: colligere calculationes in vnam ſummam.

gớm ghiéc, vide ghiéc.

gon, chiéu gon: esteira fina: ſubtilis ſtorea.

gọn, một gọn, hai gọn: des, vinte como peças, cangas &c: decem, viginti vt de ſericis, telis & ſimilibus. một gọn lụa: des peças de ſeda, decem ſerica. ba gọn ꞗĕải: trinta cangas: triginta telæ.

góp: ajuntar a contribuição de muitos: congerere contributiones multorum. góp tièn: concorrer com as caixas que lhe cabem: ſoluere monetas ad commune opus.

gộp: bambùs que eſtão ſobre as ripas a traueſſados no tecto de palha: cannæ indicæ quibus immediatè ſuperponuntur paleæ quæ tegunt domum.

gớp, vide gấp.

gót chên: calcanhar: talus, i.

gọt: rapar com naualha oũ faca: radere nouaculâ aut cultro. gọt ngôi: rapar a coroa: radere coronam. đĕao gọt: naualha: nouacula, æ.

gọt: aparar fruta ou outra couſa como abobora: decorticare.