quit domum gallina, amiſſa eſt.
lích: fazer em poſtas ou em picado: diuidere in fruſta, vel protrimentum facete. chết lích: morras feito em poſtas: moriare in fruſta diuiſus, maledictum. vide lếch.
lịch: calendario: calendarium, ij.
lịch địch: matinada: tumultus, vs.
lịch ſự: cortès: vrbanus, a, vm.
lịch, vide lẹch.
liêm, câu liêm: lança a modo de fouce: lancea in modum falcis.
liềm, cái liềm: fouce de ſegar erua: falx ad metendum herbam.
liếm: lamber: lambo, is.
liệm cửa: fechar a porta, como pera não ſer visto &c: obuelare ianuam, vt ne vide aris, vel ne ſol ingrediatur.
liên: continuamente: indeſinenter. hăọc liên: ſempre estudar: ſemper ſtudere. liên nhau: duas couſas iuntas, como duas taboas: coniunctæ inuicem duæ res, vt duæ tabulæ.
lièn: logo: ſtatim. lièn đi: logo fòy; ſtatim iuit. lièn hờn: cobrar rancor, que logo paſſa: admittere ſimultatem quæ ſtatim euaneſcat. alij lền.
liền liền: a meſma couſa continuada ainda que pareça feita de duas: eadem res continuata, quamuis videantur duæ res.
lieng, thieng lieng: virtude oculta, ſpirito: virtus occulta, ſpiritus. tính thieng lieng: ſuſtancia ſpiritual: ſpiritualis ſubſtantia.
liếp: cajão de rota ou de bambù ſobre que estendem as esteiras pera ſe aſſentarem: ſubſtratum ex vimine aut cannâ indica contextum ſuper quod panduntur ſtoreæ ad ſedendum. ngả liếp: eſtender eſſe cajão: ſubſtratum illud extendere. cặp liếp: as faſquias que tem pollas bordas: ſubſtrati eiuſdem aſſerculi quibus oræ continentur illius ſubſtrati.
liẹt: doença, doente: ægritudo, dinis. æger, gri. liẹt lao᷄̀, ốm liệt, đau liệt idem. phải