chít: netos e tartar anetos: nepotes.
co chên, co tay: encolherſe os pes e as mãos, como com frio: contrahi pedes aut manus frigore. co lại: encolherſe os membros por doença: contrahi membra ex morbo, alij quo, vel cu᷄́o[đính chính 1].
cô: tia irmãa do pay: amita, æ.
cô, nuêi báu cô: alimentos que manda dar o iuis: alimenta ex iudicis mandato.
cô hồn: almas dos que morrem ſem ſepultura: anima eius qui ſepultura caret.
cô kê, câu kê: eſcriuão del Rey: notarius regius.
cò, chim cò: garça: ardea, æ. tláng như cò: branco como garça; albus vt ardea, ideſt albus albus vt nix.
cò su᷄́: cão de eſpingarda: canis ſclopi.
cò, đàn cò ke: arrabil de pedinte: lyra ruſtica mendici.
cồ, gà cồ: galinha caſta grande: gallina proceræ ſpeciei. sóu᷄ gà cồ: gallo de casta grande, de peleia: gallus proceræ magn itudinis, qui ſcilicet eſt aptus ad decertandum. gà chọi, idem.
có: ter, auer: hebeo, es. có, additamentum ad verba vt, có thè chảng: iuraſtes ou não: iuraſti necne ? eſtque aptus modus interrogandi in confeſſione
cố: empenhar: pignori dare, cố mính: eſtar em refens, ou catiuo que ſe empenhou a ſy meſmo: obſes, idis, vel qui ſei pſum vendit.
cỏ: herua: herba, æ. cắn cỏ lại: morder herua: herbam mordere, in ſignum humilitatis coram aliquo ad petendam veniam, ac ſi beſtiam ſe profiteatur. ſang cỏ, cây cỏ: aruores e heruas: arbores & herbæ.
cỏ, muâng cỏ: animais: animalia.
cỏ, ma cỏ: diabo: diabolus, i.
cổ; peſcoçu ou collo de qualquer couſa: collũ cuiuſcũquerei. thăt cổ: enforcar: ſuſpendo, is. kéo cổ, kep cổ. idem. cổ tay: collo da mão: collum manus. cổ chên: collo do pè: collum pedis. cổ áo : cabeção da cabaya: collum veſtis. cổ xe: