cọc, áo cọc: cabaya curta interior: interula, æ.
cọc, gà cọc tác: cacareiar da galinha: glocido, as.
cŏên: eſquecerſe: obliuiſcor, ceris. vel quên.
cŏen: acoſtumarſe: aſſueſco, is. vel quen.
coi: olhar: video, es. coi chảng tháy: ver mas não achar: videre nec deprehendere. coi sóc, coi nhà: vigiar a caſa: domus curam habere. coi coi: olhai olhai: vide vide, modus arguendi cum aliquid non rectè agitur.
côi, mồ côi: orfão; orphanus, i. mồ côi mồ cút, idem.
cối, cây cối: aruores: arborum ſpecies.
cối, cái cối: almofaris: mortarium, ij.
cối xay: moinho da moer[đính chính 1] arròs: verſatilis ad purgandam orizam. tai cối: a aſa por onde ſe pega pera moer: lignum quo agitur orizę mola. vel mõ.
cối, cây cối xay: maluas: malua, æ.
cói, cái cói: iunça: iuncus, i.
cổi: deſpir: ſpolio, as. cổi áo ra: deſpir a cabaya; ſpoliare ſe veſte. cổi dêi ra: deſatar a fita: ſoluere ligaturam.
cõi: confins: terminus, i. cõi nưâng: confins das terras; termini agrorum.
cội: tronco de arbore: truncus arboris. cội rễ: troneo e raìs: truncus & radix. dicitur etiam de principio & origine alicuius rei, vt, Chúa blời là cội rẽ muân ſự: o Senhor do ceo, e principio de todas as couſas: Dominus cæli eſt principium rerum omnium.
cơi, cái cơi: boceta de betel ſem tap adora: pyxis illius folij quod betel vocant, ſine operimento.
cới: ẽmendarſe; reſipio[đính chính 2], is.
cởi ngựa: ir a cauallo: equito, as.
cởi voi: ir em elefante: vehi elephante. cởi tlâu: ir em bufara: vehi bubalo, & ſic de alijs.
cồm: tronco de pao: carcer ligneus. cầm cồm, đáo᷄ cồm: meter no tronco: carceri mancipare.
còm