Bước tới nội dung

Trang:Vuong Duong Minh.pdf/423

Văn thư lưu trữ mở Wikisource
Trang này đã được hiệu đính, nhưng cần phải được phê chuẩn.

人 惟 不 知 至 善 之 在 吾 心 而 求 之 於 其 外 以 爲 事 事 物 物 𤽤 有 定 理 也, 而 求 至 善 於 事 事 物 物 之 中, 是 以 支 離 決 裂 錯 雜 紛 紜 而 莫 知 有 一 定 之 向,

(Đại Học Vấn).

Song le không phải nói thế là nói rằng ta nên rời sự vật mà cầu chí thiện. Mà ta chỉ phải ròng theo thiên lý cho đến cực điểm đừng để một mảy may nhân dục xen vào, thời sự vật ấy sẽ nắm được ngay.

Dưới đây phỏng dịch bài ký Thân Dân Đường của Vương Dương Minh viết ra năm ất dậu (1525).

Thân Dân Đường ký.

Minh-đức là cái tính của trời phú cho người vốn sáng suốt thiêng liêng không mờ, mà vạn lý do đó mà ra. Con người đối với cha mẹ nào ai không biết phải có hiếu; đối với anh nào không biết phải có đễ; đối với sự vật cảm

424