bòu᷄, cái bòu᷄: boyao de que vsão os feiticeiros: diota que venefici vti ſolent.
bòu᷄ con: ter o filho no collo: geſtare in vlnis filium.
bỏu᷄ chốc: de repente: inſtanti eodem.
bỏu᷄, nói bỏu᷄ bảng: fallar ſem conſideração: inconſideratè loqui.
bỏu᷄, blái càu té len bỏu᷄: rechaçar a pela e fazela ſobir alto: repercutiendo pilam in altum mittere.
bọu᷄: barriga: venter, tris.
bơâo, bơấo: enchaço: tumor, oris.
bởu, bu; lobinho: tuber, ris.
bủ gạo: ſazer vento pera alimpar o arros: ventum excitare ad ventilandam orizam.
bứ ngủ: ter ſono: dormiturio, is.
búa: martello: malleus, i. hai ba búa: duas ou tres martelladas: ictus mallei duo aut tres.
búa, đi chợ đi búa: ir apraça a onde ſe vende: forum vendentium petere.
bùa: papeis ou letras de feiticerias: veneficij literæ. đeu bùa. trazer ao peſcoço eſtas letras: veneficij literas collo appendere.
bùa, phải bùa phép: ſer infeitiçado: veneficijs infici.
bủa lưới: lançar rede: rete mittere.
bụa, gŏá bụa: viuua: vidua, æ.
bứa, blái bứa: mangoſtans: fructus indicus dictus à luſitanis mangoſtans.
bừa: grade pera gradar a terra e tirar a erua dos campos: occa, æ. bừa cỏ: gradar a terra leuando[đính chính 1] a erua: occo, as.
bửa củi: fender lenha: findere ligna. bổ củi, idem.
bửa, một bửa: hũa vès: ſemel. &c. ăn một bửa: comer hũa sò vès no dia: ſemel in die comedere.
bửa ăn cơm: horas de comer: hora comedendi. bửa tlưa: horas de iantar: hora prandij. bửa tối: horas de cear: hora cænæ. bửa chàu: hora de corte: hora aulæ.
bưâm