Bước tới nội dung

Thảo luận Thành viên:Nguyễn Văn Lộc (Xê)

Nội dung trang không được hỗ trợ ở ngôn ngữ khác.
Thêm đề tài
Văn thư lưu trữ mở Wikisource
Bình luận mới nhất: 10 tháng trước bởi LMQ2401 trong đề tài Đảo kho báu

Cộng tác trong Tháng

Công việc cộng tác của Tháng này là chuyển thành văn bản bộ sách...
Nho giáo Quyển 1 của Trần Trọng Kim.

Vừa rồi: Phan Khôi: xem tiến triển!
Xin mời các thành viên quan tâm bổ sung các tác phẩm này cho Wikisource. Xin cảm ơn.

Tác phẩm cần Hiệu đính của Tháng
Như Tây nhựt trình của

Trương Minh Ký.

Lần trước: Tôn Ngô binh pháp
Mời các thành viên quan tâm hiệu đính tác phẩm để nâng cao sự toàn vẹn và tin cậy của Wikisource.

Hoan nghênh bạn đến với Wikisource!
Giờ thì bạn đã đến đây, chắc bạn đang thắc mắc...

Xin chào! Cảm ơn bạn đã tham gia Wikisource; chúng tôi rất là vui vì bạn đã ghé thăm và bắt tay sửa đổi. Chúng tôi chỉ là một cộng đồng rất non trẻ chỉ vài chục người, nhưng được sự giúp đỡ vô tận từ những người ghé qua. Dám cá là bạn đang không biết chúng tôi xem bạn thuộc thành phần nào trên hai thành phần đó... ừ thì điều đó tùy thuộc vào bạn thôi.

Bạn sẽ thấy chúng tôi là một góc nhỏ riêng biệt của Quỹ Wikimedia, miễn nhiễm với đủ loại tranh luận, tranh cãi hay các kiểu vi phạm quy định mà bạn hay thấy ở dự án khác. Thật lòng mà nói, vì chúng tôi chủ yếu đăng lại chính xác những gì người khác đã từng viết ra, thì ngại gì những vấn đề kiểu như "tính trung lập". Vả lại, nếu một bài diễn văn do Adolf Hitler viết nên đầy kích động và thiên lệch... thì chẳng phải đó là mục đích của bài diễn văn đó sao?

Nếu bạn đang tìm một chủ đề nào đó, bạn có thể thấy nó tại Wikisource:Tác phẩm, dù nó là Chủ đề:Phật giáo hay Chủ đề:Âm nhạc. Để xem qua thể loại, tốt nhất là xem các thể loại kiểu như Thể loại:Thơ hay Thể loại:Tiểu thuyết. Tất nhiên, nếu bạn biết tên tác gia, cách dễ nhất đó là vào ngay "Tác gia:Nguyễn Trãi" sẽ thấy được tất cả những gì ông từng viết (hoặc được viết về ông!).

Cơ hội ở đây là, bạn rất thích một chủ đề nào đó mà chúng tôi thì chưa có nhiều...vậy thì, đây là cách thay đổi điều đó!

Vậy là, tác gia hay chủ đề bạn ưa thích không có nhiều hoặc chưa đủ trên dự án? Miễn là bạn chắc cú rằng văn kiện phù hợp với tiêu chuẩn Phạm vi công cộng, bạn có thể tự tay đưa nó vào ngay! (Cũng như mọi luật chơi, đó chỉ là những chỉ dẫn cơ bản, nếu bạn thấy có ngoại lệ, cứ hỏi một bảo quản viên để được giúp)

Nếu văn kiện chưa có trên này, chỉ cần gõ tên nó vào dưới là nó sẽ đưa bạn đến trang sửa đổi để bạn bắt tay vào làm! Nhớ đừng quên thêm {{đầu đề}} vào đầu trang, rồi bỏ thể loại vào để mọi người còn kiếm ra nó mà đọc.


Nếu bạn chẳng nghĩ ra được thứ gì để cải thiện Wikisource, vậy sao không xem thử Thể loại:Sách - Cần văn bản, Thể loại:Sách chưa được hiệu đính hay Thể loại:Sách đã được hiệu đính để lấy ý tưởng? Đừng quên đặt những đóng góp của bạn vào các trang đó để mà người khác có thể đọc chúng!

Đọc khi nào muốn, đọc cách mình muốn
Đến và gặp gỡ mọi người

Nếu bạn đã nhấn tới tab này rồi, thì bạn chắc vẫn muốn bỏ thêm vài giờ để làm quen với thư viện của chúng ta. Nó chưa được hoàn hảo đâu bạn à, đâu đó vẫn còn lỗi chính tả hay văn kiện sắp xếp chưa đúng. Hãy giúp chúng tôi, báo cho chúng tôi biết, hoặc tự mình sửa lấy!

Nếu bạn thấy chán và chỉ muốn nhặt cây chổi lên dọn dẹp, thì đây, có nhiều thứ cần phải dọn lắm. Tác phẩm thiếu bản mẫu đầu đề chẳng hạn là những nơi rất tuyệt để bắt đầu!

Giúp chúng tôi

Tranminh360 (thảo luận) 01:53, ngày 25 tháng 1 năm 2024 (UTC)Trả lời

Đảo kho báu

[sửa]

Đây là bản dịch của ai vậy bạn? Do bạn tự dịch hay là bản dịch của người khác? Tranminh360 (thảo luận) 01:53, ngày 25 tháng 1 năm 2024 (UTC)Trả lời

Bạn có ghi trong tóm lược sửa đổi trong bài Đảo kho báu rằng: Cảm ơn cô Vân (thư viện) đã cho tôi mượn sách. Vậy đây là bản dịch của ai trong w:Đảo giấu vàng#Các bản dịch tiếng Việt? Và cần kiểm tra xem dịch giả có chết quá 50 năm chưa thì bản dịch mới hết hạn bản quyền ở Việt Nam. Nếu dịch giả chưa chết quá 50 năm mà đăng bản dịch lên Wikisource là vi phạm bản quyền. Tranminh360 (thảo luận) 02:50, ngày 25 tháng 1 năm 2024 (UTC)Trả lời
Do mình dịch nhưng chưa chắc đúng. Nguyễn Văn Lộc (Xê)
Chào bạn Nguyễn Văn Lộc (Xê)
Tôi nghĩ bạn có thể dựa trên một bản gốc tiếng Anh đã có trên Wikisoure tiếng Anh của tác phẩm này, ví dụ như ấn bản năm 1911, để tạo ra bản dịch tương ứng trên Wikisource tiếng Việt. Khi đó, Wikisource tiếng Việt sẽ có thể tạo liên kết ngôn ngữ đến trang tương ứng của bản tiếng Anh từ trang bản dịch của bạn, và ngược lại.
Ví dụ, bạn có thể tạo Trang:Treasure Island 1911.djvu/21 làm trang bản dịch tiếng Việt tương ứng với trang 21 trong tập tin bản scan ở định dạng djvu của bản tiếng Anh
Ở cuối Trang:Treasure Island 1911.djvu/21, nếu bạn đặt bản mẫu en:Page:Treasure Island 1911.djvu/21, thì ở cột bên trái của giao diện, ở mục Ngôn ngữ khác, bạn sẽ thấy xuất hiện English ⇔. Đây là liên kết đến trang tương ứng bên Wikisource tiếng Anh.
Và ngược lại, bên en:Page:Treasure_Island_1911.djvu/21, bạn cũng cần đặt bản mẫu vi:Page:Treasure Island 1911.djvu/21 ở cuối trang để tạo liên kết ngôn ngữ đến trang tương ứng bên Wikisource tiếng Việt. – LMQ2401 (thảo luận) 15:56, ngày 26 tháng 1 năm 2024 (UTC)Trả lời
Nguyễn Văn Lộc (Xê) Các hình minh hoạ bạn tải lên sử dụng trong bản dịch tiếng Việt của bạn, như hình này là do tác giả Ian Miller vẽ vào năm 2000 cho ấn bản Treasure Island của Oxford University Press. Như vậy các hình ảnh này không đủ điều kiện bản quyền để lưu trữ ở Wikimedia Commons và sẽ phải bị xoá. Tôi đề xuất bạn nên tạo bản dịch tiếng Việt dựa theo ấn bản Treasure Island năm 1911 với các hình minh hoạ có màu đã thuộc phạm vi công cộng mà tôi đã đề cập ở bên trên.--LMQ2401 (thảo luận) 15:30, ngày 28 tháng 1 năm 2024 (UTC)Trả lời